Este volumen, escrito en homenaje al profesor Jenaro Talens con ocasión de su jubilación y nombramiento como profesor emérito de la Universitat de València, surge de la propuesta de un colectivo de personas que, a lo largo de los años, han colaborado con él en las distintas facetas de su vida profesional. La pluralidad, la curiosidad intelectual consistente y coherente y la interlocución permanente que marcan la trayectoria de Jenaro Talens encuentran en este volumen una forma de concreción. Los 8 apartados que articulan las 69 contribuciones, presentadas en el idioma original de escritura, tienen como objetivo proponer trayectos de lecturas; son, en sí mismos, modos de interlocución que modulan, a la vez, la especificidad, la complejidad y la riqueza de lo que en cada parte se propone o argumenta. Lecturas críticas de textos poéticos, reflexiones teóricas sobre la literatura, el teatro, la imagen, el mundo de la comunicación o de la contemporaneidad más estrictamente política, se entrecruzan con la práctica de la traducción, de la escritura poética y de lo más específicamente visual. El volumen resulta ser testimonio coral de una historia que es, a la vez, singular, personal y colectiva.
En esta obra, el arqueólogo Martín Almagro-Gorbea despliega ante nosotros la evolución de la mentalidad celto-hispana, a través de sus tradiciones literarias, analizadas desde las escasas noticias trasmitidas en la Antigüedad sobre las creaciones literarias celtas a las conservadas en Irlanda, Escocia, Gales y Bretaña. Descubriremos a lo largo de sus páginas los más antiguos testimonios documentados en Hispania sobre literatura y aedos en el Bronce Final, a fines del II milenio a. C.; la épica celta como probable origen de los cantares de gesta de la épica castellana; las tradiciones celtas atlánticas, originarias de la literatura de origen irlandés, galés y bretón en la Castilla medieval, como el influjo de los ímmrama irlandeses en el conocido romance del Conde Arnaldos, en la Leyenda de San Amaro y en el mito de la «triple muerte» plasmado en el Libro de Buen Amor del Arcipreste de Hita, que finaliza con la Materia de Bretaña y el ciclo artúrico, que tanto influjo tuvieron en los libros de caballería. Además, analizaremos cómo la literatura hispano-celta perdura hoy en día en muchas leyendas populares españolas, algunas tan famosas como las Leyendas «sorianas» de Gustavo Adolfo Bécquer, pues son un reflejo del imaginario popular de origen celta ancestral. Estas creaciones de tradición oral celta han sido el germen creador de la literatura castellana, desarrollada a medida que surgían los estados cristianos en territorios que antiguamente habían ocupado las poblaciones celto-hispanas.
Este ameno y sugerente ensayo propone novedosas hipótesis acerca de cómo se escribió El Quijote, que interesarán -y quizá sorprenderán- a estudiosos, docentes y admiradores de Cervantes en general.
Mª Pilar García Negro convoca a un excelente elenco de docentes e escritoras/es en un libro coral. En él podremos leer textos de autoras y autores contemporáneos de Rosalía de Castro, en un diálogo literario que arranca -como primera obra seleccionada- en Follas Novas (1880). Este ensayo demuestra, con valentía y originalidad, cómo los debates ideológicos y estéticos en el mundo del XIX están presentes en la escritora gallega, y cómo, desde Galicia, se puede emprender un viaje a la literatura universal.
En España han sido muy pocos los críticos literarios que hayan tenido la voluntad y capacidad para seguir y analizar la creación literaria contemporánea en todas las lenguas, y de todos los países, europeos. El esfuerzo continuado y el riesgo que ello implica es para muchos críticos un obstáculo insuperable. No lo ha sido ni lo es para Mercedes Monmany, cuya insaciable curiosidad y grandeza de miras la han llevado a erigirse en la introductora en España de muchas de las voces más notables de las letras europeas de nuestros días. El listado de autores y tradiciones literarias por ella analizadas es amplísimo: literatura en lengua alemana, inglesa, francesa, portuguesa, italiana, rusa, hebrea, turca, holandesa, sin olvidar el mosaico centroeuropeo y los Balcanes o los países nórdicos. El resultado es un libro de mil quinientas páginas que se erigirá, sin duda alguna, como una obra de referencia para los amantes de la literatura. Como se dice en la introducción de este libro: 'Ligero y fulmíneo, el halcón Mercedes ve las cosas que los demás todavía no ven y se apodera de ellas, las hace propias, alimentándose, cual ave de presa. Sin embargo, a diferencia de los depredadores rapaces, a Mercedes Monmany la mueve el amor, un amor extraordinariamente generoso por los autores y las obras que descubre y de los que se enamora, que hace suyos entregándose a ellos, dándolo todo de sí, su entusiasmo, su pasión, la agudeza de su juicio, su fraterna cercanía, su inteligencia analítica, su conocimiento (...) Éste es un libro de crítica literaria, cierto, pero sobre todo es un libro de ensayo, lo cual es mucho más (...) Por las fronteras de Europa es también un atlas espiritual, una geografía literaria; un libro armonioso y poético, en su rigor es asimismo una geopolítica cultural'.
Claves para adquirir capacidad de análisis literario mediante cinco grandes escritores -Sartre, Camus, Saint-Exupéry, Anouilh y Beckett- que, con orientaciones bien distintas, buscan ahondar en el ser del hombre.
El arte literario y sus condicionantes, por qué es bueno un texto literario, qué se esconde tras la música de las palabras, la honestidad en el escritor y su amor a la verdad.
Teoría literaria ofrece una explicación de los enfoques teóricos más importantes y actuales a la crítica literaria -formalismo, estructuralismo, psicoanálisis, marxismo, postestructuralismo, deconstrucción, postmodernismo, feminismo, estudios de género y teoría gay, historicismo y estudios étnicos y postcoloniales- y muestra cómo los mismos textos clásicos pueden leerse de formas diferentes desde distintas perspectivas teóricas. Asimismo, sirviéndose de sus modelos y sugerencias para lecturas los estudiantes pueden desarrollar sus propias interpretaciones en la práctica de la crítica literaria.
El Bosquejillo de José Mor de Fuentes (1836) constituye un excepcional documento de la segunda mitad del siglo XVIII y del primer tercio del XIX. Su autor, testigo excepcional de la época, escribió una autobiografía que da cumplida noticia de muchos hechos históricos que conoció de primera mano y ofrece una interesante visión de la cultura coetánea. Con un estilo muy vivo, «próximo a la acción», Mor compromete sus opiniones con juicios que rompen algunos tópicos repetidos en los manuales y ofrece revelaciones sorprendentes: luchas fratricidas entre banderías literarias, intereses inconfesables y odios viscerales.
A lo largo de casi tres décadas, E.M. Forster, el celebrado autor de novelas como Regreso a Howards End, Maurice, Una habitación con vistas y Pasaje a la India, fue un colaborador habitual de la radio pública británica, la BBC, adonde acudía semanalmente para hablar de libros. En esta faceta de comentarista y divulgador, Forster se convirtió en un personaje querido por la audiencia, no solo por tratarse de un novelista de creciente popularidad, sino porque detrás del micrófono se revelaba una versión muy distinta del escritor e intelectual de éxito. Forster se dirigía a sus oyentes con sencillez y cordialidad, sugiriéndoles todo tipo de lecturas, tanto de autores clásicos o consagrados como noveles o comerciales. Entre sus recomendaciones se encuentran indistintamente poetas, novelistas, filósofos, ensayistas. Shakespeare y Jane Austen, James Joyce y Stefan Zweig, el Bhagavad Gita y Bertrand Russell? Nada escapa a la curiosidad de Forster, cuyo acercamiento a los libros sobre los que discurre es siempre desinhibido pero juicioso, experto pero libre de erudición, atento no solo a sus valores literarios sino también a sus implicaciones morales o políticas, por lo que sus charlas, llenas de sentido común, abundan en observaciones relativas a los más variados aspectos de la vida. El autor de Aspectos de la novela, uno de los pocos libros de teoría literaria que ha alcanzado la condición de long-seller, se revela aquí como un comentarista enormemente estimulante y eficaz a la hora de transmitir, sin imponerlos, sus propios intereses y entusiasmos, contagiando como pocos la afición a la lectura, una experiencia sobre la que no deja de reflexionar con pasión y lucidez. Aunque Forster redactó buena parte de sus intervenciones radiofónicas, nunca pensó en publicarlas, de modo que durante décadas permanecieron ignoradas, almacenadas en los archivos de la BBC, hasta su reciente rescate en 2008. Gonzalo Torné ha seleccionado y traducido la amplia muestra que aquí se recoge y que se acompaña con el sugestivo ensayo escrito por Zadie Smith con motivo de la publicación de las charlas en lengua inglesa.
El género del companion tiene una larga tradición en lengua inglesa, con diversos formatos pero siempre con la idea de servir como una guía para los estudiosos ? universitarios o no? de un tema. En 2016 apareció uno sobre Juan Rulfo en Inglaterra, lo que hizo necesario pensar en tener una guía crítica (con las características de un diccionario y una reunión de ensayos) para auxiliar a los que se acercan a la obra de Juan Rulfo.
Este libro constituye uno de los estudios globales más amplio e imprescindible sobre la obra de Ángel Saavedra, duque de Rivas; por este motivo merecía la pena enfrentarse al esfuerzo de traducir y editar el trabajo del hispanista francés Gabriel Boussagol. Rivas fue militar, político, embajador, miembro y director de academias como la RAE, Bellas Artes de San Fernando; miembro de la Real Academia de la Historia; historiador, pintor, pero fue ante todo poeta; así lo destacó Bécquer en su necrológica. Boussagol nos presenta una biografía muy completa del escritor cordobés, ampliando desde el rigor las ya existentes ?Nicomedes Pastor Díaz, Eugenio Ochoa...?. Y completa el libro un estudio minucioso del escritor que, en buena media, comenzó a desmantelar el mito de la razón y las luces; quimeras heredadas de los años más plenos de la Ilustración en las que se educó y volcó su primera obra literaria. Calderón de la Barca, idolatrado por muchos escritores y pensadores alemanes, entre ellos Schopenhauer, representó un emblema para el teatro de Rivas del que prácticamente nunca se separó, pese a pasar por otras influencias como el romanticismo inglés (Walter Scott) o el francés (Víctor Hugo), por ejemplo. En la actualidad, la crítica literaria viene aportando numerosos estudios que dan mayor vigencia y proyección a una obra que nos permite salir del tiempo histórico para entrar en el tiempo de la ficción histórica nacional a través de Don Álvaro o la fuerza del sino, El Moro Expósito y los Romances Históricos, principalmente. La fama la tiene en la pluma, pero también dejó su memoria en el pincel.