¿De dónde diablos salió la ñ? ¿Hablaba Lope de Vega japonés? ¿?Yerno? viene de ?infierno?? ¿Qué tienen en común el maestro Yoda y el Marqués de Santillana? ¿Sabías que en la Edad Media se abreviaba mucho + q hoy? Una lengua muy muy larga contiene más de cien historias para leer de un tirón o poco a poco, en orden o en desorden, que constituyen la forma más divertida de acercarse al pasado y presente del español, una lengua tan larga en el tiempo como ancha en el espacio que hoy hablan más de 500 millones de personas en el mundo. Conocer el pasado de la lengua española es la mejor manera de entender sus posibilidades y su uso en el presente. Lola Pons, historiadora de la lengua en la Universidad de Sevilla, ofrece divulgación científica de calidad en este libro, ampliación del ya clásico Una lengua muy larga. «Una combinación brillante de erudición y frescura. Lola Pons pone la historia de la lengua al alcance de cualquier lector.» Francisco Rico, de la Real Academia Española
El Libro del profesor de C de C1 contiene: Propuestas para llevar con éxito al aula las actividades del Libro del alumno: dinámicas de clase apropiadas, materiales necesarios, cómo activar los conocimientos previos de los estudiantes, etc. Soluciones de las actividades del Libro del alumno. Relación de las actividades del Cuaderno de ejercicios con las del Libro del alumno. Transcripciones de los vídeos y audios del Libro del alumno.
Veintidós iluminaciones sobre el poliedro Camilo José Cela (1916-2002), sobre su personalidad y su obra, acompañadas de una selección de fotografías del itinerario vital del escritor, que abren cada una de las iluminaciones. Al cumplirse el centenario de su nacimiento, y tras la exposición y el debate que siempre supone un Simposio (Madrid, Universidad Camilo José Cela, 17 a 19 de mayo de 2016), se ha fraguado este libro, Cela, cien años más, que quiere iluminar en forma de lo que Dámaso Alonso llamó «calas» un perfil biográfico y diversas caras del poliedro creador de CJC. Se iluminan, con nueva luz y atalayas críticas diferentes, aspectos de sus novelas: La familia de Pascual Duarte, Pabellón de reposo, La colmena, San Camilo 1936 y Mazurca para dos muertos. Se camina por los senderos más inexplorados de su discurso narrativo. Se analizan la tradición y la originalidad de dos géneros seminales de su obra toda, el apunte carpetovetónico y el libro de viajes. Se colabora a restaurar una faceta demasiado olvidada, la de Cela periodista. Se presentan algunas relaciones con otros escritores contemporáneos y su proyección internacional. Se revisitan sus memorias y se desemboca en el Cela originario y perenne, el poeta. Cela, cien años más es un riguroso balance del centenario del escritor y una propuesta de horizontes, de nuevas direcciones y de preguntas actuales sobre la vigencia de la escritura y la obra de Camilo José Cela. Adolfo Sotelo Vázquez, catedrático de Literatura Española y decano de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona, es director de la Cátedra Camilo José Cela de Estudios Hispánicos de la Universidad Camilo José Cela (Madrid). Director del Anuario de Estudios Celianos (UCJC) y presidente del jurado del Premio de Relatos Breves «Camilo José Cela» de la UCJC. Ha sido comisario de las Exposiciones (Madrid y Santiago de Compostela, 2016) «El centenario de un Nobel. Un libro y toda la soledad». Ha editado varias obras de Cela, entre ellas La familia de Pascual Duarte y La colmena, y ha publicado más de cincuenta ensayos y artículos sobre CJC, además del libro de referencia Camilo José Cela. Perfiles de un escritor (Sevilla, Renacimiento, 2008). Es el investigador principal del Proyecto I+D (2015-2017) «Hacia la obra completa de Camilo José Cela», financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad. Está ultimando una enciclopédica biografía de CJC. Es autor de numerosas ediciones y estudios sobre las letras españolas de la segunda mitad del siglo xix y el siglo xx. Ha dirigido treinta tesis doctorales. Es colaborador habitual de La Vanguardia en tareas de crítica literaria y cultural desde 1984. Entre sus últimas publicaciones destaca De Cataluña y España (Relaciones literarias y culturales, 1868-1960) (Barcelona, 2014). Sonia Betancort, doctora en Filología Hispánica (Literatura Española e Hispanoamericana) por la Universidad de Salamanca, en la actualidad es profesora de Lengua y Literatura en la UCJC (Madrid). Ha centrado sus investigaciones en la poesía española y en la narrativa y la poesía hispanoamericanas contemporáneas. Prepara, en la Universidad de Salamanca, la publicación del libro Oriente no es una pieza de museo: Borges y el budismo, con manuscrito inédito del autor. Ha participado en diversos proyectos de investigación, innovación y gestión educativa en España e Hispanoamérica. Entre 2012-2016 fue directora del Proyecto de Investigación e Innovación «Espacio Educativo de Literaturas Interactivas», Premio UCJC a la Innovación Docente (2015). Es miembro de la Asociación Española de Estudios Literarios Hispanoamericanos y miembro del jurado del Premio de Relatos Breves «Camilo José Cela» de la UCJC (Madrid). Su trayectoria como poeta se abre en el año 2000 con Íntima Exigencia. Su último poemario es La sonrisa de Audrey Hepburn (Madrid, 2015). Alba Guimerà Galiana, doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona, es investigadora posdoctoral del Departamento de Filología Hispánica, Teoría de la Literatura y Comunicación de la Facultad de Filología de la UB, donde ejerce su docencia en los estudios de grado y de posgrado de Literatura Española y Comunicación e Industrias Culturales. Actualmente forma parte del equipo investigador del Proyecto I+D «Hacia la obra completa de Camilo José Cela» y miembro del jurado del Premio de Relatos Breves «Camilo José Cela» de la UCJC (Madrid). Ha publicado reseñas y artículos en varias revistas especializadas, entre ellas el Anuario de Estudios Celianos (UCJC), y ha presentado comunicaciones en simposios de ámbito nacional e internacional dedicados a la literatura española y catalana. Recientemente ha participado en la edición de dos volúmenes sobre la literatura y la crítica literaria del siglo XX. Está preparando la edición de un Diario inédito (1938-1939) del profesor y crítico literario Antonio Vilanova.
Esta guía ofrece a estudiantes de traducción e interpretación de francés un método de iniciación a la traducción económica directa e inversa, a través de textos periodísticos y teóricos extraídos de medios franceses y francófonos especializados. Los ejercicios propuestos buscan que el estudiante se familiarice con el contexto económico y lingüístico que rodea a cada texto, permitiendo su perfecta comprensión y un acercamiento a dicha realidad. Esto le permitirá familiarizarse con fórmulas y léxico específicos para después identificarlos y emplearlos en otros contextos, así como proponer la traducción más acertada en cada caso.
Dos increíbles misterios se han apoderado del bosque de Terragrís. Por un lado, a la bruja Brujarella le ha desaparecido uno de sus tres pares de calcetines blancos a rayas negras, no, perdón, negros a rayas blancas. Y por otro, ha ocurrido algo aún más terrible: han desaparecido las ranas de Terragrís. No queda ni una. ¿Estos dos hechos inauditos están conectados? La primera novela de Iban Barrenetxea derrocha humor en cada página. Una aventura que es puro divertimento, con personajes tiernos y maravillosos capaces de cautivar a cualquier niño de espíritu.
La obra que el lector tiene en sus manos constituye un magnífico exponente de lo que debe ser un libro de Historia. Conocí a su autor a finales de los años ochenta del siglo pasado, cuando ya mostraba una serie de cualidades que acabarían cristalizando
José Iniesta Maestro (Valencia, 1962) ha publicado seis libros: Del tiempo y sus castigos (1985), Cinco poemas (1989), Arder en el cántico (2008, Premio Ciudad de València Vicente Gaos), Bajo el sol de mis días (2010, Premio de Poesía Ciudad de Badajoz), Y tu vida de golpe (2013), y por último Las razones del viento (2016).
Francisco de Miranda (Caracas, 1750-Cádiz, 1816) fue un nómada, un viajero que recorrió el mundo y conoció a personajes decisivos de su época: Napoleón Bonaparte, Catalina de Rusia, George Washington, Thomas Jefferson, Joseph Haydn y Simón Bolívar, entre tantos otros. La lectura de la vida de Francisco Miranda nos sumerge en la más apasionante aventura que se haya desarrollado entre el siglo xviii y principios del XIX. En esta documentada y amena biografía, Juan Carlos Chirinos se ha acercado al monumental archivo personal mirandino, la Colombeia, declarado por la UNESCO patrimonio documental de la Humanidad, para mostrar el alcance y la visión de un hombre excepcional en su tiempo, a quien con razón se le conoce como el venezolano más universal. El mundo que él concibió ?el continente americano convertido en un gran Incanato?, sólo fue una construcción de su inquieta cabeza, una entelequia que tal vez nunca llegue a tener lugar; el verdadero mundo con el que tuvo que enfrentarse fue el que lo condenó a terminar sus días viejo y enfermo en la prisión de La Carraca, de donde nuestra imaginación lo rescata recostado en el pobre catre donde acabó sus días. Juan Carlos Chirinos (Valera, Venezuela, 1967) es, además de biógrafo, novelista y cuentista. Estudió Literatura en Caracas y Salamanca. Es autor de las biografías Alejandro Magno, el vivo anhelo de conocer (2004), Albert Einstein, cartas probables para Hann (2004), La reina de los cuatro nombres: Olimpia, madre de Alejandro Magno (2005) y este Miranda, el nómada sentimental (2006), que se edita por vez primera en España. Fue finalista del premio internacional de novela Rómulo Gallegos con El niño malo cuenta hasta cien y se retira (2004); con posterioridad ha publicado Nochebosque (2011) y Gemelas (2013). Ha cultivado el cuento en Leerse los gatos (1997), Premio de la Embajada de España en Venezuela; Homero haciendo «zapping» (2003), Premio de la Bienal Ramos Sucre; Los sordos trilingües (2011) y La manzana de Nietzsche (2015). También ha publicado el ensayo Venezuela. Biografía de un suicidio (2017). Colabora con el diario El Nacional, de Caracas, y Cuadernos Hispanoamericanos, la Revista de Occidente y la web Zenda Libros, en Madrid. Sus textos narrativos figuran en antologías en Venezuela, España, Estados Unidos, Francia, Argelia, Cuba, Marruecos y Canadá. Reside en Madrid. @juance
Un dia que yo andaba preocupado, el abuelo va y me dice: ?Max, hoy subiremos al viejo roble, como hacía yo cuando tenía tu edad. Es que, allí arriba, todo se ve diferente.?
La cocina tailandesa, cautivadora y excitante, estimula el paladar a través del equilibrio de sabores en cada uno de sus platos. Con este libro, descubrirás los secretos para combinar los distintos sabores y aprenderás a preparar 100 riquísimas recetas saludables y auténticas que te permitirán vivir una aventura culinaria incomparable.
Breve relación de vidas de ilustres, santos, póstumos, asesinos y orates contadas con abreviación y docencia para que las saque aprovechamiento la posteridad y no las guarde el olvido. Breve relación de vidas extraordinarias posee dos virtudes incontestables que son la de la fidelidad que le guarda a su título porque su lectura es breve y dice de vidas extraordinarias y la ociosidad de andar mendigándole a un célebre un prólogo porque requiere más bien a un charlatán subido a una caja que pregone al asturiano zampabollos, al loco de las orejas grandes, a la muerta que parpadea, al ladrón disecado, a la cerda comeniños, al cura capador, al zíngaro de las dos pistolas y al carajo de Rasputín.
No por casualidad, los microrrelatos de este libro llevan el título de Zambullidas, pues tratan de distintas inmersiones en lo oculto, en el misterio de ser hombre, en su mismidad y en su otredad, efectuando múltiples búsquedas de nuevas formas de decir la escurridiza realidad y de adentrarse en sus zonas oscuras. Sus textos atraviesan la vida con su lenguaje sugerente, impoluto e intenso y sus potentes y mágicas elipsis. Una voz que muestra una clara intención de abrir nuevos cauces en este género que ofrece tantas posibilidades expresivas y un gran poder sanador, y un potente mundo propio que participa a un tiempo de lo poético y de lo narrativo tanto como de la desdicha y de la belleza del mundo. Yolanda Izard da una osada vuelta de tuerca a la realidad y muestra sus sorprendentes ángulos y sus delirantes aristas, atravesados por personajes y situaciones que conmueven, inquietan o incitan a la reflexión y a la memoria, pero que no dejarán indiferente a nadie por la fuerza impactante de sus historias y su sentido rítmico y estético. Yolanda Izard Anaya nació en Béjar (Salamanca) y vive en Valladolid. Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca donde también cursó estudios de Bellas Artes. Ha publicado las novelas Paisajes para evitar la noche (XXVIII Premio Cáceres de Novela Corta, 2003), La mirada atenta (VII Premio de Novela Carolina Coronado, 2003), los libros de poemas Defunciones interiores (2003), El durmiente y la novia (1997) y Reliquias del duende (1983), el ensayo Pequeño manual de la creación de cuentos (2015), y el Comentario y selección de poemas de la Transición (2009). Ha participado en numerosos libros colectivos, en algunos con ilustraciones propias. En 2013 recibió el Premio Andrés Quintanilla de Poesía y en 2014 quedó preseleccionada en el Premio Herralde de novela. Escribe reseñas de manera habitual en el suplemento cultural de El Norte de Castilla, La sombra del ciprés, y en Revista de Letras, entre otras revistas literarias, y ha colaborado en revistas culturales como Quimera. Actualmente ejerce la docencia en la Universidad Europea Miguel de Cervantes, en Valladolid, es correctora de estilo y dirige e imparte un Taller de Escritura Creativa de creación propia, tanto en esta ciudad como en línea con título de la Universidad Francisco de Vitoria.