La isla del ayer refleja la profunda identidad mallorquina del autor, que quiere dejar constancia de los recuerdos y costumbres de una forma de vivir desaparecida. En el paisaje de la memoria, la Mallorca de su infancia y juventud parecía un auténtico paraíso perdido frente a todo lo que vino después. La isla del ayer se destaca por su amena lectura, la riqueza de su vocabulario, la nitidez de los detalles, y un gran de sentido del humor. Situada entre finales del siglo xix y las primeras dos décadas del siglo xx, las memorias describen la vida de un niño y adolescente que es testigo del pasado y futuro de la isla. Como fondo está la vida rural de las fincas de su familia, las higueras, los nacimientos de sus ocho hermanos y figuras históricas como su tío Don Antonio Maura o el Archiduque Luis Salvador. Maura retrata la tensión entre el mundo antiguo de la isla y la incipiente modernidad: desde el primer automóvil de la familia a la invasión de turistas franceses, ingleses y alemanes que cambiarían para siempre la identidad social y lingüística de Mallorca hasta dejar una isla irreconocible. Manuel Maura Salas nació en Palma de Mallorca en 1892. Era sobrino del Presidente del Consejo de Ministros Don Antonio Maura. Su padre, Francisco Maura Montaner, fue un reconocido pintor que había hecho sus estudios en la Academia Española de Roma. La familia de su madre, Juana Salas Sureda, tenía fincas mallorquinas. Maura disfrutó plenamente de la vida en Palma y en estas fincas durante su infancia y adolescencia. Las raíces ancestrales y campestres de la isla le marcaron para siempre, aunque su familia se trasladó a Madrid donde hizo la carrera. Estudió derecho y como su primo hermano Miguel Maura llevaba la política en la sangre y apostó por el partido republicano conservador. A partir de la guerra civil la vida nunca fue igual para el autor de estas memorias. La nostalgia por el pasado y por Mallorca le animó a cultivar una rica vida interior, dedicada en gran parte a la escritura, la arqueología, la pintura, la fotografía, y al refugiarse en lo único que quedaba que era realmente suyo e impoluto: la memoria.
La impresionante bibliografía del notable romanista Germà Colón (Castelló de la Plana, 1928) se extiende a lo largo de sesenta y cinco años -se inicia en 1952- y ha posibilitado ya varias colectáneas. Este volumen de novecientas páginas es un compendio de la producción destacada del profesor Colón en lo atingente a sus estudios en castellano sobre la lengua y literatura españolas, sumamente útil para el estudioso por ofrecer reunidos artículos que aparecían dispersos en revistas, actas de congresos u homenajes varios.
Este volumen reúne ensayos de investigadores procedentes de universidades españolas, italianas e inglesas que se han propuesto explorar ámbitos diferentes de la relación entre prensa, mundo femenino e ideales de libertad, modernidad y cambio social, en el período que va de las últimas décadas del siglo XIX hasta el estallido de la Guerra Civil. El número elevado de nuevas publicaciones que surgieron en ámbito anarquista, libertario o también burgués y popular -sin explícitas connotaciones ideológicas- demuestra el interés por una transformación radical de la sociedad que no se refiere únicamente a las estructuras políticas sino que afecta también todas las dimensiones de la vida individual en la esfera pública y privada. Los puntos de vista adoptados reflejan un amplio abanico de temas e intereses que corresponde a la enorme variedad del panorama de las publicaciones de la época, cuya mayoría se suele reunir bajo el rótulo de «prensa libertaria». Los estudios que aquí se presentan se centran no solo en la emancipación femenina y en las reivindicaciones de las mujeres, sino también en las posiciones ideológicas y pedagógicas y en el concepto de salud y bienestar desde el punto de vista psicofísico (naturismo, vegetarianismo, deporte y consejos médicos). Margherita Bernard e Ivana Rota -editoras literarias de este libro. son profesoras de Literatura Española en la Universidad de Bergamo. Entre sus áreas de investigación, centradas principalmente en el primer tercio del siglo XX, destacan la renovación de los lenguajes poéticos y teatrales, la escritura femenina, sobre todo en teatro y revistas y la obra narrativa y periodística de Magda Donato (Bernard) y de Halma Angélico (Rota). En editoriales italianas han publicado varios volúmenes colectivos dedicados a la presencia femenina en la prensa y en la cultura de las primeras décadas del Novecientos: Papel de mujeres/Mujeres de papel. Periodismo y comunicación del siglo XIX a nuestros días (2008), En prensa. Escritoras y periodistas en España (1900-1939) (2010) y Nuevos modelos. Cultura, moda y literatura (España 1900-1039) (2012).
Dicen que las vanguardias se encanallan en el éxito. Alberto Insúa no fue vanguardia, ni falta que le hacía, y el éxito le acompañó desde el inicio de su carrera literaria. Fue, a todas luces, un triunfador. El barco embrujado es, seguramente, su mejor novela y habrá sin duda de despertar el interés de los lectores en el inicio del siglo XXI. ¿Por qué? Su enorme originalidad de concepto y realización la hace una de las principales novelas fantásticas y especulativas españolas (y europeas) del siglo XX. Su «país donde la vergüenza no existe» representa un nuevo espacio del más allá, un anteparaíso que adopta el aspecto de una utopía puramente erótica, lo que apenas tiene precedentes y casi ninguno con una dimensión sobrenatural, de ciudad de Dios en la que el amor en que tanto insiste el Cristianismo es el amor terrenal. La dimensión utópica, la fantástica y la teológica casan perfectamente en esta novela, cuyo experimentalismo moderno no está reñido con la amenidad, lo que indica una maestría que permite considerarla una de las muestras más sorprendentes y logradas de lo que se podría considerar el art deco literario. La literatura española no está tan sobrada de narraciones verdaderamente originales e intelectualmente pertinentes como para seguir desdeñando El barco embrujado, como tampoco lo está de obras verdaderamente cosmopolitas como lo es esta novela de personajes y circunstancias prácticamente mundiales (además de mundanos). Pocos rescates eran tan necesarios como este. Edición Mariano Martín Rodríguez. Mariano Martín Rodríguezes doctor en Filología, codirige la revista de estudios en línea Hélice. Ha publicado libros y decenas de artículos en revistas científicas de humanidades, en España y en otros países, sobre distintos aspectos de la literatura moderna, entre otras cosas sobre teatro y literatura fantástica y, especialmente, ficción especulativa. Ha preparado ediciones académicas en estos géneros de autores de la Edad de Plata, como Agustín de Foxá (Historias de ciencia ficción, 2009), Luis Araquistáin (El archipiélago maravilloso, con su continuación inédita Ucronia, 2011), José María Salaverría (Ciencia ficción, fantasía y aventuras, 2015) y Antonio de Hoyos y Vinent (Los cascabeles de Madama Locura, 2015). Alberto Insúa (Alberto Galt Escobar), escritor español nacido en La Habana en 1885 y fallecido en Madrid en 1963, fue uno de los novelistas de mayor éxito de público y crítica de la España de la Edad de Plata, además de conocido periodista. Sus narraciones destacan por la maestría con la que cultivó el popular género galante, alcanzando a veces éxito internacional, con en el caso de su novela más célebre, El negro que tenía el alma blanca (1922), que se ha reeditado académicamente hace unos años, igual que otra novela suya, Humo, dolor, placer (1928). Funden erotismo y fantasía especulativa las que son quizá sus dos mejores novelas para un lector de hoy, El barco embrujado (1929), aquí reeditada, y El amante invisible (1930), original tratamiento del motivo del pacto fáustico. Sus Memorias: mi tiempo y yo, en tres volúmenes (1952, 1953 y 1959), suman a su alto valor documental como testimonio de la vida intelectual y social de su tiempo el atractivo de su escritura siempre elegante. Mariano Martín Rodríguez doctor en Filología, codirige la revista de estudios en línea Hélice. Ha publicado libros y decenas de artículos en revistas científicas de humanidades, en España y en otros países, sobre distintos aspectos de la literatura moderna, entre otras cosas sobre teatro y literatura fantástica y, especialmente, ficción especulativa. Ha preparado ediciones académicas en estos géneros de autores de la Edad de Plata, como Agustín de Foxá (Historias de ciencia ficción, 2009), Luis Araquistáin (El archipiélago maravilloso, con su continuación inédita Ucronia, 2011), José María Salaverría (Ciencia ficción, fantasía y aventuras, 2015) y Antonio de Hoyos y Vinent (Los cascabeles de Madama Locura, 2015).
Dentro del parnaso festivo español Jorge Llopis ocupa el último y el primer puesto. Último pues es el postrero de los grandes humoristas rimadores. Primero por Las mil peores poesías de la lengua castellana y por La rebelión de las musas, una de las obras más regocijantes de la poesía humorística española. Llopis, que gustaba de mostrar sus títulos nobiliarios: Marqués de Santillopis, Conde de Casallopis y Barón de Pis, es especialista en hacernos reír. Si Las mil peores son un excelente tratado de métrica y preceptiva poéticas, La rebelión de las musas es un conjunto genial de parodias, en forma de poemas caricaturescos. Entre los parodiados están El Marqués de Santillana, Lorca, Poe, Bécquer, Cadalso, Manuel Machado y Rafael de León, entre otros. Llopis fue actor de cine y de teatro, autor de comedias, y libros de humor como Almas fritas y asiduo en prosa y verso a las páginas de La Codorniz y Don José. Un día infausto para el humor español, el Barón de Pis decidió que la vida ya no merecía la pena ser vivida, y que era una broma pesada. Así que se fue, por propia voluntad, de una forma queda. Hizo bien: Más vale morir con honra que vivir con vilipendio, aburrimiento, ludibrio, falta de cachondeo y dolor de las articulaciones en vez del de corazón y encima en huelga de virilidad caída. Bucea, querido lector, en este batiburrillo de musas rebeldes que, a diferencia de las tradicionales no son, como muy bien afirmaba El Espronceda apócrifo, unas golfas irredentas. Tras el éxito de la reedición de Las mil peores poesías de la lengua castellana, Ediciones Espuela de Plata ha tomado la sabia decisión de hacer lo propio con La rebelión de las Musas. ¡Que los dioses del Olimpo los bendigan! Y sobre todo que se lo paguen, que el oficio de editor es económicamente doloroso en los alumbramientos. JORGE LLOPIS (Alcoy, Alicante, 1919 - Madrid, 1976), fue autor teatral, novelista y colaborador de la revista La Codorniz. Se inició en el teatro como actor y estrenó su primera obra en colaboración con Tono (Jaén, 1896 - Madrid, 1978), La viuda es sueño (1952); a ésta le siguieron otras obras de un humor disparatado como Federica de Bramante o las florecillas del fango (1953) y La última opereta (1960). Ya en solitario, escribió ¡Enriqueta sí; Enriqueta no! (1955), La tentación va de compras (1956), Creo en ti, pero me engañas (1962), Niebla en el bigote (1962) y Las Pelópidas (1966), una desopilante caricatura de los dramones históricos grecorromanos, entre otras. Del resto de su producción pueden recordarse una novela policíaca, Operación Paquita (1958), un libro misceláneo, El hogar, tú y tu tía (1959) y otros libros de humor como ¿Quiere usted ser tonta en diez días?, Lo malo de la guerra es que hace ¡Pum! y Almas fritas. En 1957 Jorge Llopis obtuvo el "Premio Internacional de Novela Legión de Humor". La poesía humorística y paródica en lengua castellana tiene como principales y primeros colaboradores a al argentino Conrado Nalé Roxlo (Buenos Aires, 1898-1971) (Antología apócrifa, 1943) y Jorge Llopis reunió sus poemas humorísticos en dos volúmenes: Las mil peores poesías de la lengua castellana (1957) y La rebelión de las musas (1972).
Manuel García (Huéscar, Granada, 1966) ama los libros, a los que se dedica en casi todas sus facetas posibles: lector, escritor, encuadernador, editor. Se licenció en Filología Hispánica y ejerce de profesor de Lengua y Literatura Castellanas en institutos de Andalucía. Como poeta ha publicado hasta el momento Estelas (1995), Sabor a sombras (1999), Cronología del mal (2002), La mirada de Ulises (2006), Poemas para perros (2008), Manuel de cordura (2008) y De bares y de tumbas (poesía Hiperión 616, 2011). Ha versionado en romances castellanos y coplas respectivamente el Epitafio (2009 y 2012) y los Dieciocho cantares de la patria amarga (2012) de Yannis Ritsos. Ha reescrito en castellano los raros poemas franceses de Ángel Ganivet (2012). Ha colaborado con Alqhai & Alqhai versionando en metros castellanos poemas del Renacimiento italiano como Il Combattimento de Tasso y ha escrito letras para esta discográfica. Como crítico literario es responsable (junto con A. Martínez) de la edición y el prólogo del raro libro de Joaquín Romero Murube Siete romances (2004). También ha escrito los prólogos de Platero y yo (actual edición de las Obras Completas de J.R.J., 2008) o de la Polixena del Abate Marchena (2008). Hace labores de editor en Point de Lunettes, y ha traducido del francés el libro de Octavio Uzanne La encuadernación moderna, artística y caprichosa (2013).
Cuando el detective Wilco Wallace se niega a delatar al hombre que le salvó la vida dos años atrás, comienza el viaje que le llevará a probar que es inocente de la violación de la amante del Gordo de Chicago, el mafioso que domina el Condado que también le acusa de haberle robado 10.000 dólares, y a rehabilitarse como policía. Ambientada en la América de los años cincuenta, y con una imaginería y estilo muy cercanos al western urbano, Bang bang, Wilco Wallace es una novela excepcional y trepidante: carreras de caballos, corrupción, boxeo, desiertos y perdedores. Pura literatura en la tradición de la mejor novela negra americana.
Una desapacible mañana de otoño, una prostituta es encontrada muerta a golpes en un parque. En principio no parece más que un robo que ha terminado de forma trágica, pero rápidamente comienzan a aparecer nuevos datos que hacen que los investigadores de la policía se cuestionen si no hay algo más de lo que parece a simple vista. Pronto se verán envueltos en una sórdida trama iniciada años atrás en la que el CNI tendrá mucho que decir, y que llegará a poner en peligro la seguridad de la OTAN. "Entre la lluvia" es el primer caso del inspector Goyo Barral, una absorbente historia de ambición y sueños incumplidos, que sirve de pretexto al autor para abordar los problemas de la sociedad actual a través de los acontecimientos que afectan al protagonista en su vida diaria, y que terminarán por llevarle, junto a su familia, a una situación crítica.
Este título se sumerge en la conducta del hombre a través de disciplinas tan dispares como la psicología, la zoología, la política, la antropología, la filosofía o la historia; una crítica global y descarnada de la condición humana, de la que no se salva nadie. Lo escrito no pretende convencer, tan solo plantear preguntas necesarias e ideas para el debate y la introversión. Aquí el protagonista es el lector que deberá involucrarse en un ejercicio de reflexión y autocrítica, en un texto de lectura fácil y pausada, lacónico, sencillo en apariencia, pero al que puede regresarse cientos de veces; un trabajo tentador, de descarada irreverencia para ser degustado lentamente. José Félix González es licenciado en Periodismo y doctor en Comunicación por la Universidad Pontificia de Salamanca, y licenciado en Comunicación Audiovisual por la Universidad de Salamanca. Ya publicó en Fundamentos El héroe del western crepuscular. Dinosaurios de Sam Peckinpah (2007); y El hombre que apagó una cerilla con un bidón de gasolina. Manual de ética urgente (2011), este último junto a Juan Antonio Blázquez.
Aula internacional 3 Nueva edición es el curso de español orientado a la acción que hace del aula el contexto perfecto para el aprendizaje de la lengua por su variedad de actividades, que tienen en cuenta los diferentes estilos de aprendizaje por su equilibrio entre el trabajo de comprensión, de producción y de interacción por su tratamiento de la gramática, riguroso y significativo por su lenguaje gráfico claro y atractivo porque ofrece numerosos documentos auditivos porque cada unidad didáctica incorpora un vídeo porque se complementa con una plataforma de recursos digitales Aula internacional 3 Nueva edición es un manual compacto; es decir, en un mismo volumen se incluyen: el libro del alumno el cuaderno de ejercicios (Más ejercicios) un CD con las audiciones un extenso resumen gramatical (Más gramática) una completa tabla de verbos regulares e irregulares
Contiene un CD audio y una gu & iacute;a metodol & oacute;gica con los objetivos de cada actividad; la forma social de trabajo m & aacute;s adecuada a cada una (individual, parejas, etc.); una serie de sugerencias metodol & oacute;gicas de trabajo; una amplia y variada informaci & oacute;n sociocultural (tanto en papel como en enlaces a Internet); claves del libro del alumno y transcripciones. & nbsp;
META ELE FINAL 2 es un curso de español lengua extranjeras para jóvenes y adultos. Un manual para aprender español en poco tiempo, alcanzar un nivel B2 en un curso. Meta ELE Final 2 es un curso completo que, 18 módulos, cubre los contenidos esenciales de los niveles B1+, B2.1 Y B2.2. Cada módulo consta de cuatro pasos de aprendizaje y culmina con una acción final.