La historia de Sanz Briz en Budapest emociona por su sensibilidad y compasión durante un episodio inhumano de la historia de Europa. Es la epopeya de los miles de judíos que tuvieron la fortuna de sobrevivir y salir del país gracias a la ayuda de los diplomáticos, y también una aventura repleta de reveses y tramas, entre los despachos y las calles de Budapest, los asesinos húngaros del Partido de la Cruz Flechada y los propios nazis, con uno de sus dirigentes más emblemáticos a la cabeza. Angel Sanz Briz, a pesar de ejercer como funcionario de un estado, consiguió aplicar sus convicciones y su determinación a las normas de la diplomacia y el derecho: la burocracia fue la herramienta y el ideal humanitario el objetivo que guió sus actos. Las peripecias y trabas que tuvo que sortear, poniendo en riesgo su seguridad y la de su familia, constituyen la trama de este emocionante libro que también esclarece cómo, en contraposición, Adolf Eichmann, teniente coronel de las SS y responsable de las deportaciones del Reich, siguió la burocracia y el derecho alemán en su aplicación estricta e inhumana de las ordenanzas. Los planes de Eichmann y la progresiva evacuación por toda Hungría es lo que el español combatió con su ingenio.
En 1942, Seweryna Szmaglewska, miembro de la resistencia polaca, fue arrestada y conducida al campo de Auschwitz-Birkenau a la edad de 22 años. Estuvo recluida hasta enero de 1945. El 18 de julio de ese mismo año concluía Una mujer en Birkenau, que se publicaría unas semanas después, convirtiéndose en el primer testimonio de un superviviente de un campo de concentración nazi.
How could it have happened?The question haunted George Feher, all his adult life. Belonging to the generation whose life was impacted by the Holocaust yet never talked about, Feher finally faced the question. The result is a book as carefully researched as his lifelong award-winning science projects, with a narrative brought alive by the author?s experiences and his insightful questioning.The subject matter Feher covers is vast in range: He examines the historical origins and evolution of anti-Semitism, from the religious to the ethnic to the political. He delves into the story of Hitler?s rise and fall and its worldwide ramifications, with personal instances of what it meant: for example, he tells of the anxieties brought on by Rommel?s conquests in North Africa, just a few hundred kilometers away from Palestine where Feher, a teen-age escapee from Slovakia, believed he had found safety. He thoughtfully analyzes Hitler?s ?mistakes? that saved the world from perishing. And he asks: ?Why is this Holocaust different from all other Holocausts????Or is it??, taking us with him to Darfur and Rwanda, and on to an
Una apasionante y vertiginosa obra que reconstruye la historia y el destino de algunos comediantes judíos que, en la década de 1930, dieron al cabaret y al espectáculo centroeuropeo, y en particular al berlinés, su grandeza legendaria. La suerte de estos artistas quedó truncada inexorablemente por la llegada de Hitler al poder. Expulsados de los escenarios que habían dominado, recluidos en los guetos o deportados a los campos de exterminio, los cómicos judíos siguieron actuando en condiciones cada vez más dramáticas y kafkianas. La comedia no era sólo una obligación sino una verdadera necesidad, pues para poder sobrevivir debían entretener y hacer reír a sus verdugos. Los periplos personales de Kurt Gerron, Max Ehrlich o Paul Morgan, entre otros, se convierten así en la ocasión para reflexionar sobre el humor y la resiliencia, y el teatro del absurdo. Asimismo, aportan nuevas informaciones y perspectivas acerca de un capítulo poco conocido de la Shoah y la cultura del siglo XX.
George Shefi?s entire world falls apart when he is only seven years old!This book opens with the happy childhood of the author in Germany, where he was raised by a loving single mother, grandfather, and aunt. The Nazis came to power when he was two. After the horrors of Kristallnacht, six years later, his mother managed to send him to England with the Kindertransport, to save his life. He did not realize that waving goodbye would be the last time he would see his mother; she was murdered in Auschwitz.Join him on his journey as a homeless child refugee via England, Canada, and America finally to his homelandShefi tells this amazing story with humor: his wanderings in England and journey to an uncle in America during World War II and his immigration to Israel in 1949. There he finally found his home, served in the navy, and established a loving family.Be there when he discovers his own long lost father completely by chance!The book describes his remarkable life and his family, especially the unbelievable sequence of events that led to his discovery of his father in Australia, whom he met for the first time at
En la ciudad alemana de Mannheim, de donde es originario su padre, Géraldine Schwarz descubre que su abuelo Karl compró en 1938, a muy bajo precio, una empresa a sus propietarios judíos, los Löbmman, más tarde asesinados en Auschwitz. Tras la guerra, confrontado con un heredero que reclama una reparación, Karl Schwarz opta por la negación de sus responsabilidades como Mitläufer, es decir, aquellos que, como la mayoría de alemanes, «se dejaron llevar por la corriente». Así arranca una apasionante investigación que cubre tres generaciones de la historia reciente de Europa y que nos obliga a reflexionar sobre los riesgos de la desmemoria y el auge del neofascismo en nuestro continente.
La historia desgarrada traza la historia del significativo olvido del genocidio por parte de sus contemporáneos, elaborando para esto una interesante tipología de aquellos intelectuales que permiten (o no) pensar la carga simbólica de Auschwitz después de Auschwitz. Auschwitz nos confronta con un rasgón de la historia que no deja de agrandarse, dialécticamente, a medida que con el tiempo este se aleja de nosotros. Hoy día obsesivamente central en nuestra memoria del siglo XX, el genocidio judío fue casi totalmente ignorado por la cultura occidental mientras el mismo se perpetraba. Frente al enceguecimiento -del que las Reflexiones sobre la cuestión judía de Sartre constituye sin duda el ejemplo más paradójico y más sorprendente-, son los exiliados judío-alemanes y los sobrevivientes de la masacre nazi quienes, entre los años cuarenta y sesenta, intentan pensar Auschwitz. Este libro les está dedicdo. Explora el paisaje intelectual que va desde París hasta Nueva York, de una Europa todavía en ruinas a una América convertida en tierra de exilio. Centra su atención en la filosofía (Adorno, Anders) y el pensamiento político (Arendt), sin excluir por tanto ciertas manifestaciones literarias (Levy, Améry) o inclusive poéticas (Celan). Simultáneamente ética y epistomológica, la reflexión de estos intelectuales indaga la relación de Auschwitz con la violencia en el siglo XX, analiza la complicidad inédita y terrorífica que los campos de muerte instauran entre modernidad y barbarie, entre racionalidad técnica y la exterminación masiva, y designa, en fin, los interrogantes planteados por este genocidio, así como las heridas que inflige a la cultura. Estas son algunas de las cuestiones que ocupan el centro del debate actual. Traverso, historiador italiano, no pretende hacer profesión de fe objetivista. Más bien procura implicarse en el curso de la historia. Su trabajo gira en torno de una constante obsesión, a saber: que el hilo rojo que atraviesa la historia de nuestro siglo está teñido por el predominio de la barbarie. La barbarie se coloca entonces por encima de la civilización. Con otras palabras, que la noción del progreso debe trágicamente asumir de una buena vez por todas su otra cara de Jano: la barbarie como hecho constitutivo del proceso civilizatorio; pues no hay verdadera evolución lineal de la humanidad, sino que, como los desperdicios de una fábrica, la civilización genera en su marcha una sucesión infinita de acontecimientos bárbaros que, al mismo tiempo que los actos de civilización, también marcan la memoria humana. Obra de cultura general de interés para todos los lectores interesado en los acontecimientos de la Historia reciente, para profesores y estudiantes de Historia así que para investigadores.
Este asombroso diario es una crónica lúcida e iluminadora de la opresión vivida por la comunidad judía durante la Segunda Guerra Mundial. A pesar de su temprana edad, ya que en sus primeras páginas Maier es solo una adolescente, sorprende descubrir la gran inteligencia de su autora y su deseo de escribir novelas y diarios con la voluntad de dejar algo que perdure. Murió con veintidós años, antes de poder cumplir sus sueños, pero su deslumbrante tratamiento de temas tan variados como la soledad, la identidad, el sexo, la amistad, la moral, la justicia y el sacrificio, sugieren que hubiera podido conseguirlo. El diario abarca desde 1933 hasta poco antes de su muerte, en 1942, y no obstante su juventud, muestra una profunda comprensión de las fuerzas políticas que moldean Europa central. Pero el libro es mucho más que un testimonio histórico. Con un estilo lúcido y al mismo tiempo muy lírico, con un agudo talento para narrar y un ingenio cortante, este diario es uno de las obras, milagrosamente conservada, más emocionantes surgida de esa oscura época de Europa.
El libro analiza la visión que ha tenido a lo largo del tiempo la sociedad estadounidense (sus dirigentes y, en especial, los judíos norteamericanos) del Holocausto judío en la Alemania nazi. Desde el momento en que se estaba produciendo hasta la actualidad va haciendo un repaso a las distintas formas en que la memoria histórica se ha ido configurado respecto a ese hecho, desde la falta de interés e incluso la negativa a hablar de ello, hasta la superabundancia de información, con museos, congresos, monumentos, charlas de supervivientes, asignatura en los colegios, viajes, publicidad, cine, literatura, etc., todo ello, además, con diferentes orientaciones e intentando dar respuesta a numerosos interrogantes: la vergüenza y el victimismo de los supervivientes, las ideas de responsabilidad ¿se pudo haber hecho algo?), la generalización del holocausto (¿se puede hablar de un holocausto en Camboya, en Bosnia, en Palestina o el término holocausto sólo es apropiado para el caso de los judíos en la Alemania nazi?,) etc.. En palabras del autor: «Este libro surge de la curiosidad, el deseo de saber por qué el Holocausto ha llegado a tener tanto peso en la vida cultural de Estados Unidos durante la década de 1990, cincuenta años después de haber ocurrido y en un territorio situado a miles de kilómetros de su escenario, y del escepticismo, en la condición de judío y de estadounidense del autor, y tenía que ver con otra pregunta: ¿acaso el papel destacado que ha pasado a desempeñar el Holocausto, tanto en el discurso de los judíos estadounidenses como en el del país en general, es tan deseable como la mayoría de la gente parece pensar? La historia de cómo el Holocausto empezó siendo marginado, para después ocupar el centro de la vida estadounidense, sólo será una historia de elecciones en el sentido atenuado que acabamos de describir. Los judíos estadounidenses estarán en el centro de la historia, ya que son ellos los que han tomado la iniciativa a la hora de centrar la atención de este país en el Holocausto. Pero nuestra historia no será en absoluto exclusivamente judía. En primer lugar, porque los judíos estadounidenses, no menos que sus demás conciudadanos, son fruto de la cultura de EEUU, e incluso en la construcción de su conciencia judía han respondido a cambios políticos, sociales y culturales que han afectado al conjunto de los estadounidenses. Y aunque fue la iniciativa judía la que puso el Holocausto sobre el tapete en Estados Unidos, tenemos que preguntarnos qué características de la sociedad y la cultura estadounidenses de finales del siglo XX han hecho que los gentiles de este país fueran sensibles a tal iniciativa. Algunas de las influencias que han determinado cómo hablamos del Holocausto, y cuánto, son bien conocidas y pueden rastrearse en fuentes escritas; otras son más crípticas y sólo pueden reconstruirse consultando los archivos. Además, estas influencias han interactuado de formas complejas».
Las Anotaciones de Jakob Littner desde un agujero bajo tierra narran el terrible infortunio de Jakob Littner, un comerciante judío de Múnich, desde la noche de 1938 en que lo detienen en su casa para ser deportado a Polonia, hasta su liberación en 1944 de un sótano donde le había escondido, previo pago, un noble arruinado, en la localidad polaca de Zbaraz.
En la actualidad, la memoria colectiva está siendo sustituida por la reconstrucción que las imágenes del cine y la televisión nos ofrecen del pasado. El Holocausto resulta un ejemplo palmario de que algunos acontecimientos históricos difícilmente pueden situarse ya fuera del imaginario construido por los medios de la cultura de masas fundamentalmente estadounidenses. El denominado «Holocausto de Hollywood», ejemplificado en la película La Lista de Schindler, supone la erosión progresiva del discurso generado por los historiadores profesionales desde hace décadas. Este interés de los medios por el Holocausto entraña dos peligros: la banalización exhibicionista del horror y la posible identificación con los verdugos.
Arno Gruen, uno de los psicólogos sociales más prestigiosos de Alemania, desafía la suposición popularizada por Sigmund Freud de que los humanos tenemos una tendencia innata hacia la violencia y la destrucción. Gruen arguye que en la raíz de ese mal se encuentra el odio a uno mismo, una rabia que se origina en una autotraición que comienza en la infancia, cuando la autonomía del yo se rinde a cambio del «amor» de quienes ejercen poder sobre nosotros. Amor o poder: estos son los polos opuestos de una elección que todos los niños se ven obligados a hacer, desde muy temprano en la vida, en un drama que influye de manera profunda y duradera en la formación de la personalidad. El autor rastrea este patrón de adaptación excesiva y de rebelión latente a través de diversos fenómenos sociológicos y psicológicos, especialmente en su más trágica manifestación histórica: el nazismo. Sin embargo, este proceso que nos conduce a renunciar a un verdadero yo autónomo y que nos deshumaniza impregna también nuestras sociedades contemporáneas.
El 1942, durant l'ocupació nazi d'Holanda, Etty Hillesum treballa per al Consell Jueu a Amsterdam. Poc després, però, fruit d'una creixent maduració espiritual i una assumpció radical del seu compromís, demana el trasllat al camp de concentració de Westerbork per assumir el destí del seu poble. Enmig del dolor personal i la tragèdia col·lectiva Hillesum serà capaç de descobrir la bellesa de la vida, refugiada en l'esperança que, aviat, havia d'arribar un nou món, més just i humà. Mantenint aquesta esperança va morir a Auschwitz el 1943. Tot i que els seus textos no es van publicar fins quaranta anys després de la seva mort, Hillesum s'ha convertit en un referent imprescindible i una figura especial: no és una teòrica, ni una líder activista, sinó una dona amb un profund compromís humà davant una experiència extrema. «Hem sobreviscut a un dimarts més. Si dimarts vinent surt un altre transport, hi ha molt poques possibilitats de retenir-los [els seus pares]. Aquesta preocupació és el que més et consumeix; amoïnar-te pels altres, vull dir.» «Aquest capítol de la història de la humanitat és tan trist i vergonyant que no sé ni com parlar-ne. Fa vergonya haver-hi estat present i no haver-ho pogut impedir.» «Etty Hillesum es trobaria de manera molt singular entre les veus femenines del segle passat que han clamat per la justícia i la pau des de la pròpia experiència de discriminació, violència i guerra. L'escriptura va ser en ella un autèntic instrument de resistència.» (Del Pròleg)