Hay muchos libros infantiles, pero pocos, muy pocos, que después de más de 60 años de su primera publicación, sigan atrayendo y conmoviendo. Uno de estos es Ferdinando el toro. El texto de Munro Leaf fue publicado en plena guerra civil española, como una bella aportación a la causa de la paz. Las ilustraciones de esta edición son muy posteriores: su autor, Werner Klemke, recibió por ellas el Premio Manzana de Oro de la Bienal de Bratislava. Pasaron los años y Ferdinando el toro, que prefería oler las flores, sentado debajo de una encina, en lugar de competir con los otros toros en fiereza, mantiene no sólo la calidad de una gran belleza plástica y poética, sino que vuelve, una y otra vez, y, lamentablemente, a ser actualidad. -Premio Manzana de Oro de Bratislava -Seleccionado por la Internationale Jugend Bibliothek como uno de los 10 libros clásicos a favor de la paz y la tolerancia.
UNA SAGA DE REFERENCIA DEL CÓMIC EUROPEO Giovanni Battista es uno de los incontables guardianes de una torre inmensa de la que se desconocen los límites y de cuya existencia se han olvidado, incluso, sus propias autoridades. Cansado de esperar la vis
A veces, los desafíos de la vida son mayores que el valor y las fuerzas disponibles. Entonces sólo ayuda algo: Cerrar los ojos y adelante. Y cuando los abres de nuevo, la vida es, de pronto, más bella.
¿Quién no conoce el cuento de El soldadito de plomo? En la narración de Hans Christian Andersen, el soldado de una sola pierna se enamora de la bailarina de palacio, es arrancado de su pequeño mundo, comienza un viaje aventurero en un barco de papel y, finalmente, regresa a casa, donde se le depara un final agridulce. Jörg Müller, el gran ilustrador suizo se apoya en esa historia como punto de partida para crear este inusual álbum sin palabras. El artista quiere que los dibujos sean leídos atentamente. Los múltiples detalles contenidos en ellos señalan el camino y despiertan en el niño el placer por interrelacionarlos e inventar su propia historia, su propio cuento. Seleccionado por la CEGAL y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez para el catálogo Libros con Estrella 2005
David B., amigo de las atmósferas mágicas y los relatos simbólicos, elabora en esta monumental novela gráfica un ejercicio de introspección que transforma su memoria de una niñez vivida en el seno de una familia que giraba en torno a la enfermedad de su
Un divertido y emocionante viaje a la búsqueda de un misterioso, pequeño agujero, que, al final, no se encuentra tan lejos Isabel Pin demuestra que se puede hacer arte muy expresivo para los más pequeños. (Eselshor, revista de Literatura Infantil y Juvenil)
Había una vez un zorro que sabía todo lo que un zorro tenía que saber. Porque aquel que sabe todo tiene una larga vida, pensaba el zorro, y él vivió una larga vida llena de aventuras. Pero cuando se hizo mayor, comenzó a olvidarse de que era un zorro.
Schopenhauer enseña en este libro diferentes modos de imponer el propio punto de vista al adversario mediante una dialéctica que no busca la verdad objetiva sino el triunfo personal a toda costa.
En los textos reunidos en este volumen, Walter Benjamin analiza aspectos muy diversos de la que fue su gran pasión: los libros, expresión privilegiada de unas formas culturales todavía "humanas", pero cada vez más amenazadas por el avance imparable de la
Un pequeño regalo a modo de cuento, que hará cambiar tu actitud ante la vida y apartar aquello que te ensombrece y no te deja soñar. Escrito e ilustrado por Paula Blanco.
Versión ilustrada del poema de Heinrich Heine "El pobre Pedro". Todos se han preparado para el gran acontecimiento: hoy, en el teatro, se representa "El pobre Pedro", de Heinrich Heine, por niños y para niños. Los actores se preparan para la representación, mientras los espectadores acuden en masa. Y, por fin, comienza la historia de cómo Pedro no consigue a Margarita, algo bastante dramático, emocionante y a veces cómico, lo que podemos comprobar con las reacciones del público. En su álbum, Peter Schössow cuenta la vieja historia sobre el amor y el despecho. El observador de sus ilustraciones asiste en primera fila al juego cambiante de los sentimientos entre el escenario y el público.
Xènia Dyakonova tradueix i aplega en aquesta antologia els poemes més coneguts i carac¬te¬rís-tics del poeta, escrits al llarg dels anys. La seva poesia combina una estructura formal aparent-ment rígida rima i mètrica en tots els poemes, i estrofes gairebé sempre regulars de quatre versos amb una diversitat i ductilitat extraordinàries del to que dóna vida i moviment a aquesta estructura; un to que tant pot ser juganer i col·loquial com greu i profund. Però sempre, sigui quin sigui el tema o latmosfera del poema, hi ha una manera dentonar, una mena de fraseig àgil i harmoniós que reconeixem de seguida com a kuixnerià. Els poemes daquesta antologia traspuen malenconia enmig del record duna bellesa encara possible. Hi ha el pas del temps i de les estacions de lany, i també el pas dun món antic, sempre contemplat a través de la mentalitat dun home modern, a un altre món més proper, de vegades amb referències culturalistes, però sovint lligat a les emocions senzilles i les coses quotidianes que llueixen entre ombres, entre lardor daquestes ombres, com les espatlles nues de lamor. Un món on es podria ser feliç, malgrat que aquest món sigui tot una ferida. Una veu que ens permet tocar laltra banda de la Terra. El poeta té raó quan afirma: és tot el que tenim, i amb això basta.