L'Emily estudia la història de la família Strange, i descobreix que les seves besties, també anomenades "tietes de la foscor", tenien totes un talent especial. Però n'hi ha una que li crida molt l'atenció, la bestia Lily, perquè va morir de febre blanca als tretze anys tot i que tenia el poder de curar les persones i els animals de qualsevol malaltia. Molt intrigada, l'Emily decideix investigar què va passar. Així doncs, gràcies a la Màquina del Temps Mort, fa un viatge en el temps i es presenta a l'any 1790, a la ciutat on viu la bestia Lily. Allà farà descobriments sorprenents, intentarà canviar la història de la seva família, trobarà parents que no coneixia, i entendrà qui és ella realment. I s'haurà d'esprémer el cervell per poder tornar al present!
Celeste tiene unos veinte años y vive sola. Desde hace un tiempo, la invade una melancolía que no tendría por qué sentir; aunque no tiene muchos amigos, los que tiene comparten sus sueños con ella. Y no de forma metafórica, sino real. Tal vez ese sea el problema: Celeste vive demasiado inmersa en su mundo onírico, hasta el punto de enamorarse de una creación de su subconsciente. Cuando una pesadilla asalta los sueños de toda la ciudad, Celeste y sus amigos deciden eliminarla. Al hacerlo, aprenderán lo tenue que puede ser que la frontera entre los sueños y la vigilia, y descubrirán que ayudar a otros puede ser la mejor forma de ayudarse a uno mismo.
Nastasya nació hace casi cuatro siglos y medio y, sin embargo, su apariencia es la de una chica de dieciocho. No es la única: Nasty pertenece al grupo de los inmortales, unos seres que no se diferencian apenas de los humanos salvo en el hecho de que no se mueren con tanta facilidad (bueno, y en que tienen ciertos poderes mágicos). Una experiencia traumática en la infancia de Nastasya provoca que se pase los siguientes cuatrocientos años tratando de enterrar sus recuerdos bajo una coraza de diversión, egoísmo y frivolidad. Pero todo esto llega a su fin cuando, una noche, Nastasya se da cuenta realmente de la oscuridad que la rodea. La única forma de escapar de ella es refugiarse en una granja para inmortales descarriados; pero ni siquiera encerrándose en ese lugar remoto podrá Nasty huir de su destino... o del amor.
L'Hamayun només té onze anys quan ha de fugir de l'Afganistan amb la seva família per culpa dels talibans. Després d'un viatge molt perillós, arriben a Holanda, on comencen una nova vida. L'Hamayun i els seus germans aprenen neerlandès, van a l'escola i s'integren al nou país, però la família viu amenaçada per la possibilitat que les autoritats holandeses no els concedeixin l'estatus de refugiats ni el permís de residència.
La Lucy té tretze anys i està farta del seu pare (pastor protestant), de la seva mare (massa rígida), dels seus germans (més petits i ximplets, segons ella), i de la seva vida tan grisa. L'arribada del doctor Beauchemin a casa la trasbalsa, ja que l'home la tracta com una adulta, l'escolta atentament, respecta les seves opinions i, si no hi està d'acord, li explica per què. El doctor li fa descobrir sentiments nous, i la Lucy queda absolutament fascinada.
Arturo es el típico adolescente inseguro y acomplejado. Parece que el amor también se le resiste. En efecto, se enamora de una mujer inalcanzable a la que intenta seducir en vano, porque su propio tío le hace competencia.
La presente antología pretende ofrecer una muestra amplia y representativa de los principales autores y obras de la poesía medieval y hacerla accesible al público estudiantil, en particular aunque no exclusivamente a los alumnos de Educación Secundaria. Con tal propósito, se ha modernizado la ortografía, regularizado la métrica en algún caso (Cantar de Mio Cid) y actualizado aquella parte del léxico que pudiera suponer una dificultad añadida a la que ya implica adentrarse en un mundo, una mentalidad y una estética tan aparentemente alejados de la cultura contemporánea. Sólo en apariencia; porque para apreciar que esa distancia es únicamente cronológica, basta con acercarnos, en las condiciones que aquí se ofrecen, a las jarchas o a la lírica primitiva, impregnadas de ingenua pero intensa emotividad; a esa original y vigorosa versión de la épica y de sus héroes que supone el Cantar de Mio Cid; al no menos singular, y audaz, en el contexto de la poesía europea de la época, Libro de buen amor; a las Coplas de Manrique, y su admirable fusión de raíces medievales y aires renacentistas; o a esa monumental expresión del espíritu popular que se manifiesta en el Romancero. No tendremos entonces más remedio que admitir que la poesía medieval se halla más próxima a nuestra sensibilidad de lo que pensábamos, y que ha alimentado, más de lo que sospechábamos, algunas de las corrientes innovadoras de la poesía contemporánea. Porque la verdadera poesía nunca envejece, y esta antología aspira a ser un instrumento que nos ayude a comprobarlo.