DICCIONARI HONGARÈS-CATALÀ (FALUBA, KÁLMÁN / MORVAY, KÁROLY)
DICCIONARIO DE SACERDOTES DIOCESANOS ESPAÑOLES DEL SIGLO XX (CÁRCEL ORTÍ, VICENTE)
Este libro pretende refrescar y afirmar la conciencia de lo que ha sido el clero diocesano español contemporáneo; un «sufrido colecti-vo» poco conocido y apreciado. Por ello, pre-senta un catálogo selectivo más de 3.000 biografías de sus miembros de mayor relieve y notoriedad, ya fallecidos, cuya vida se inscribe en el siglo XX. Es también una aportación rigurosa y documentada a la historiografía y cultura españolas de nuestro tiempo y, además, un servicio de primer orden a la Iglesia en un momento en que poco se aprecia su presencia y fecundidad para la marcha y la esencia de nuestra confusa y turbada sociedad en los albores del siglo XXI. «Es la primera vez que se edita una obra de esta naturaleza. En España, desde luego. Y en la vastísima área geográfica en que está im-plantada la Iglesia católica, también. Llega a las manos y a la consideración del público en un tiempo propicio para el género editorial llamado diccionario, que tan prósperamente florece en nuestros días, probando de forma contundente la tendencia que hay a compendiarlo todo en esa globalización cultural que consiste en poner apellido y etiqueta a cuanto habita bajo el cielo y a todo lo que se mueve sobre la tierra» (Joaquín L. Ortega).DICCIONARIO DE DERECHO ISLÁMICO (MAÍLLO SALGADO, FELIPE)
El presente Diccionario de derecho islámico viene a colmar un vacío en el panorama bibliográfico sobre el Islam en el mundo hispánico, y aun en el ámbito europeo, al no existir en ninguna lengua occidental un repertorio del alcance y las características de la obra que ahora ve la luz. El derecho islámico es con el derecho romano y la Common Law inglesa uno de los sistemas jurídicos que han alcanzado dimensión universal, y constituye la expresión de la ley islámica, desarrollada a través del conjunto de prescripciones divinas reguladoras de las acciones humanas. Más allá de un conjunto de normas y principios, la ley islámica conforma una mentalidad y representa una forma de vida en el seno de las comunidades musulmanas en las que religión y ley están en estrecho contacto, de manera que cada costumbre, institución, relación o actitud, está relacionada con ella, hasta en los actos más insignificantes e íntimos. De todo ese complejo doctrinal y normativo ofrece este diccionario una exposición sintética y actualizada, referida tanto a épocas del pasado como a las sociedades islámicas actuales, con atención especial a los códigos de estatuto personal vigentes en los estados modernos, cuya población supera hoy día los mil trescientos millones de musulmanes, desde el Atlántico a Filipinas y desde el África subsahariana hasta la China. De imprescindible referencia para los estudiosos del derecho, así como para arabistas e islamólogos, este diccionario interesará igualmente a los no especialistas, que podrán encontrar en sus páginas clara, concisa y solvente información sobre asuntos de creciente actualidad también en nuestras sociedades.DICCIONARI CATALÀ-ALEMANY (BATLLE, LLUÍS C. / HAENSCH, GÜNTHER / STEGMANN, TILBERT)
Actualització completa del text, incloent-hi l'adequació a les últimes normatives ortogràfiques alemanya i catalana amb 600 entrades noves i la incorporació de quadres de conceptes de cultura catalana explicats en alemany.Conté:· 56.000 entrades· 88.000 accepcions· 27.000 locucions, frases fetes, refranys i exemples d'ús· 1.000 noms de lloc i de persona, històrics i mitològics· 70 articles de cultura catalana en alemanyDICCIONARIO NAUTICO ESPAÑOL – INGLES (M.LUCCHETTI- L. MERCADE)
Esta obra recoge términos de todos los ámbitos que conciernen a la navegación: mecánica, construcción, pesca, regatas, meteorología? procurando dar cabida al mayor número de conceptos que puedan resultar de interés para cualquier persona relacionada con el mundo de la náutica.DICCIONARIO ESTUDIO SALAMANCA . DESAL. UN DICCIONARO PARA APRENDER. SECUNDARIA Y BACHILLERATO (SANCHEZ MUÑOZ, TRINIDAD)
-Ha sido concebido y elaborado por un grupo de profesores de gran experiencia en todos los niveles educativos, sobre todo en la Enseñanza Secundaria. -Las definiciones son sencillas, adecuadas a la capacidad comprensiva de los alumnos. -Contiene 30.12LÉXICO, HISTORIA Y DICCIONARIOS (GARCES GOMEZ Mª PILAR)
El objetivo fundamental de este libro es presentar los avances metodológicos en las diversas ramas de la Lingüística, especialmente en su perspectiva histórica, a la elaboración de diccionarios. La aplicación de los fundamentos teóricos de la LingüísticaDICCIONARI ETIMOLÒGIC MANUAL DE LA LLENGUA CATALANA (COROMINES I VIGNEAUX, JOAN)
El llegat de Joan Coromines, per primera vegada a labast de tothom, en un format útil i pràctic. Una eina imprescindible per endinsar-nos en les arrels de la nostra llengua; un gran esdeveniment cultural. Aquest Diccionari etimològic manual de la llengua catalana és la versió abreujada en un volum de lobra magna de Joan Coromines: el Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, un tresor didees i dinformació, una incitació permanent a satisfer la curiositat, a pouar en el que som i don venim: una llengua, un territori, una pàtria. Aviat farà cent anys que leminent lingüista començà a prendre les primeres notes per a aquest diccionari. Encara avui sobta lambició insolent del repte del filòleg, el rigor ciclopi de lobra, la frescor dels continguts i, en definitiva, la modernitat radical del Diccionari Coromines, eina de consulta obligada davant la curiositat tan humana de saber lorigen de les coses, de les paraules amb què anomenem les coses, un origen que ens relliga, des de la nostra particularitat, amb tot el món. Cent anys després, per fi, el tresor és a labast de tothom en una versió manual.EL GRAN LIBRO DE LOS INSULTOS . TESORO CRÍTICO, ETIMOLÓGICO E HISTÓRICO DE LOS INSULTOS ESPAÑOLES (CELDRÁN GOMARIZ, PANCRACIO)
Como dice Antonio Fragua, Forges, en el prólogo de este libro: «Siendo el español, según afirman los expertos, el más extenso almacén "corteinglésico" de insultos del planeta Tierra, es asombrosa la poca inventiva que empleamos los ibérico hablantes en general y los españolo parlantes en particular para remozar esta "jergaofensiva" modalidad léxica de las relaciones humanas a nuestros tiempos». Por eso ha escrito Pancracio Celdrán Gomariz este Gran libro de los insultos, para que todos podamos encontrar el calificativo ajustado a todo tipo de conductas sin necesidad de repetir ningún improperio o agravio. Por sus páginas desfilan, sin faltar una, todas las palabras y palabrotas que se pueden usar como invectivas, ofensas, burlas o denuestos, en un nutrido y abigarrado batallón de las miserias del alma en forma de cantos rodados de la lengua y sus hablantes; una mezcla perfecta de historia de los vocablos y diccionario al uso con más de mil entradas.DICCIONARIO DEL ESPAÑOL ACTUAL . (2ª EDICIÓN ACTUALIZADA) (OLIMPIA ANDRÉS/GABINO RAMOS/MANUEL SECO)
SINTAXIS Y DICCIONARIOS (CASTELL , ANDREU)
DICCIONARI CATALÀ-ANGLÈS / ANGLÈS-CATALÀ, PRÀCTIC (ES000084DICCIONARIS)
El Diccionari Anglès Pràctic Català-Anglès / Anglès-Català és una eina de consulta específicament adreçada als estudiants d'anglès. El format manejable i la presentació en dos colors permeten una consulta ràpida, agradable i eficaç. 38.000 entrades 52.000 accepcions anglès britànic i americà pronúncia figurada de l'anglès i del català 230 quadres de paranys de traducció (false friends) noms de lloc i de persona numerals; dates, hores i edat taula de verbs irregularsLÈXIC DE PRODUCTES FARMACÈUTICS (TERMCAT)
DICCIONARI MINI CATALÀ-CASTELLÀ / CASTELLANO-CATALÁN (AA.VV.)
· 25.000 entrades amb exemples d'ús i frases fetes· 40.000 accepcions· Pronúncia figurada de les veus catalanes· 1.700 noms de lloc i de persona· Vocabulari gastronòmic: 2.000 termesDICCIONARI RUS-CATALÀ / CATALÀ-RUS (SZMIDT, DOROTA / ZGUSTOVÁ, MONIKA / BANK, SVETLANA)
En els darrers anys, els intercanvis entre Rússia i els Països Catalans s'han intensificat en el terreny de l'art, de la música, de l'esport, de la ciència, dels negocis i del turisme.L'objectiu del Diccionari és oferir a l'usuari català una eina en la tasca de traduir del rus al català i ajudar també els catalanòfils russoparlants. Amb aquesta finalitat, l'obra ofereix una rica selecció d'expressions, girs i construccions russes amb els equivalents catalans corresponents, i viceversa, no tan sols de l'àmbit de la llengua estàndard sinó també del registre col·loquial i de la terminologia especialitzada, amb una atenció especial a les expressions actuals i als neologismes que el lector pot trobar tant a la premsa contemporània com a les publicacions científiques.
· 48.000 entrades
· 94.000 accepcions
· 15.000 locucions, frases fetes i refranys
· 6.000 exemples d'ús
· 2.000 noms de lloc i de persona, històrics i mitològics