Este es un atrevido ensayo sobre el lenguaje de los españoles de hoy, sus aciertosexpresivos, sus modas y sus disparates. Se explora el eje afectivo de las palabras (entre la admiración y el desprecio) que sirve para interpretar tantas situaciones. Se analiza la retórica vana de algunos hombres públicos, especialmente del estrato semiculto. Se concreta en dos fenómenos llamativos: el politiqués (el peculiar dialecto de los políticos) y el tertulianés (las artimañas dialécticas de los tertulianos de la radio o la tele). El libro es crítico en la intención, polémico por naturaleza y, al final, divertido. Puede servir también como estímulo para sacar todo el partido posible a la lengua española culta y a la coloquial.
Como ocurre en otros países de Europa, en España conviven varias lenguas con otras variedades lingüísticas, a las que se suelen llamar dialectos, hablas, etc. La lengua de uso más general es, sin duda, el español o castellano, oficial en todo el país, pero también tienen categoría de lengua el catalán, el gallego y el vasco, cooficiales en las autonomías en las que se hablan y parte del patrimonio cultural común. Junto a estas cuatro lenguas viven las variedades dialectales. Este cuaderno presenta una visión de conjunto de las lenguas y los dialectos de España, pensada especialmente para alumnos de COU y universitarios de los primeros cursos. Aborda problemas terminológicos -qué significan realmente lengua, dialecto o habla; qué se quiere decir cuando se habla de bilingüismo o de diglosia-, y, partiendo de un punto de vista histórico, describe el estado actual de las variedades lingüísticas españolas. Se complementa, como ya es habitual en la colección en que se integra, con una serie de ejercicios.
A veces la diversidad es vista como una amenaza, y la diversidad lingüística, además, como un obstáculo. En realidad, la diferencia nos enriquece y nos proporciona nuevas posibilidades de intercambio y reciprocidad. En el mundo actual, con la multiplicidad de migraciones y contactos con las culturas más diversas, tenemos la posibilidad de convivir con estas formas alternativas de ser y de decir. En este libro, hemos intentado dar instrumentos para familiarizarnos con la diversidad lingüística, de manera que podamos utilizarla como una forma de acercamiento, además de valorarla y respetarla. Seguro que así la convivencia mejora y nuestras posibilidades de acceso al conocimiento se multiplican
El andaluz posee una serie de características que lo convierte en una de las variedades lingüísticas más representativas de cuantas conforman el español actual. Se trata, como sabemos, de una modalidad hablada, ampliamente estudiada por los más importantes lingüístas, tanto españoles como extranjeros, cuyas primeras descripciones hallamos en escritores del siglo XVI. Sus rasgos más significativos, descritos al detalle en infinidad de publicaciones, pertenecen al nivel fonético-fonológico. El seseo/ceceo, el vocalismo, la aspiración, el yeísmo y las neutralizaciones son sólo algunas de sus más llamativas especificidades. Este cuaderno, dirigido de manera especial a estudiantes de los primeros cursos universitarios así como a profesores de lengua española, presenta una visión general de los rasgos lingüísticos tal como se presentan en la realidad andaluza. Por ello, abordamos cada uno de ellos partiendo primeramente de su descripción sincrónica para continuar después por su historia lingüística y terminar por su distribución geográfica y social dentro de Andalucía.