A I tu, sols tu, l'escriptora Isabel Canet Ferrer ens emociona amb narracions basades en cançons de Zoo, Obrint Pas, El Diluvi, Gener, Pupil·les, Feliu Ventura, Tardor, Liuard, Pau Alabajos, Carles Pastor i Novembre Elèctric. Històries que ens parlen d'absències, soledats, amors, maltractaments, esperances. Amb pròleg de Flora Sempere, cantant d'El Diluvi, aquest conjunt de relats és un mosaic de sentiments teixits per una banda sonora que ens fa bategar a cada paraula.
La recuperació dels manuscrits de Joana de Vigo i Squella (1779-1855), aristòcrata il·lustrada ciutadellenca, ha posat al descobert diverses traduccions del francès, la primera de les quals és Ifigenia a Tàurida (1801), una versió dIphigénie en Tauride de Claude Guimond de la Touche, lúnica de caràcter teatral de lautora i la seva aportació més ignificativa, ja que es tracta de la primera traducció catalana coneguda daquesta tragèdia (representada el 1757 i publicada el 1758), que reinterpreta el text dEurípides amb les idees dels philosophes denúncia del fanatisme i de la intolerància; reivindicació de la raó, la natura i la sensibilitat, en la qual es basà Gluck per a la seva versió operística de 1779. Lobra, mostra de la notable activitat traductora produïda a Menorca el tombant del segle xviii al xix, esdevé, juntament amb les versions teatrals dAntoni Febrer i Cardona i Vicenç Albertí, un testimoni notable de la fortuna del gènere tràgic en làmbit literari català.
«Van resseguir la rue de Seine gairebé sense veure el carrer, pendents com estaven l'un de l'altre. El JeanPierre, cicerone amb ganes d'agradar, explicava curiositats del barri que ella escoltava en silenci. Allà on la vorera es feia més estreta, va semblar-li que, sense voler, es fregaven les mans. Pell amb pell. I va tenir una esgarrifança. Van trencar per la rue de Buci, atapeïda de turistes asseguts a les terrasses amb ombra, i de seguida van ser al boulevard Saint-Germain». El Jean-Pierre Zanardi, galerista a la Rive Gauche, és un esperit lliure. La Paulina Homs, de vida tranquil·la i familiar a Barcelona, arriba a París per al casament de la seva cosina.
Pere Gimferrer nació en 1945 en Barcelona. Desde 1970 escribe en catalán, pero ya anteriormente había obtenido con Arde el mar el premio Nacional de Poesía en 1966. Con L´espai desert (1977) ganó la Lletra d'or y el Premio Josep Carner . En 1985 fue elegido, para sustituir a Vicente Aleixandre, miembro de la Real Academia Española de la Lengua. Edición bilingüe. La poesía de Gimferrer no persigue transmitir ideas a fuerza de conceptos, sino hacerlo a través de imágenes sensoriales, de sensaciones elaboradas con los elementos de que dispone, es decir, los de la trdición cultural. Por eso su poesía se inserta, voluntaria o fatalmente, en la larga tradición del mundo clásico... Por ello esta poesía es sorprendente, paradójica, sugestiva, personal e invocadora. J. M. CASTELLET
Una història real sobre els abusos sexuals a menors, valenta i optimista, amb il·lustracions d'estil manga, que vol convidar a no tenir por i atrevir-se a parlar. I a entendre els infants que estan passant per aquesta terrible situació.
Un dia de primavera, va arribar a casa en Roger, un àngel molt especial. Sí, era un àngel com la resta, però era una mica diferent: no tenia ales. Els pares, sense perdre l'esperança, van començar a buscar i buscar la manera per aconseguir-ne unes. Aquesta és una història molt bonica d'un nen, la seva família i de tota una comunitat. Una història de lluita i superació, explicada i dibuixada de manera tendra i alegre.
Podeu pertànyer a Gryffindor,on viuen els de cor valent.Nervi, atreviment i cavallerositat,fan dels de Gryffindor una altra gent. El Barret Que Tria Tens a les mans el llibre especial de Gryffindor que publiquem per celebrar el 20è aniversari de la primeraedició en català de Harry Potter i la pedra filosofal. A més de la primera novel·la de Harry Potter, hi trobaràs un munt de curiositats i informació extra sobre Gryffindor, la teva residència, que segur que emocionaran qualsevol bruixa o bruixot.
Tots tenim una família i totes són diferents. Saber-ho és entender-ho, i els més petits viuen aquesta gran diversitat amb normalitat, però alguns també amb alguns dubtes. El conte, amb il·lustracions clares i senzilles, normalitza la diversitat i destaca el caràcter acollidor de la família. De cartró i cantells arrodonits, un format adient per a la manipulació dels 0 a 3 anys. El conte de la DIVERSITAT FAMILIAR per als més petits!
Aquest és el primer volum de la col·lecció Grups Festius de Barcelona. Aquesta guia il·lustrada és una mostra exhaustiva dels diferents balls i grups de diables que trobem repartits pels barris de la ciutat de Barcelona. A través de la seva lectura, descobrirem com aquests éssers fantàstics que evoquen mites i llegendes, conformen la nostra cultura més popular, la nostra història i la nostra ciutat.
Segona novel·la d'una nova trilogia signada per Blue Jeans, l'autor de la sèrie més venuda de literatura juvenil romàntica. El David, l'Elena, l'Òscar, l'Iria, el Julen, el Manu, l'Ainhoa i el Toni, els nois del passadís 1B, tornen a la residència Benjamí Franklin després de les vacances de Nadal. Amb ells, també les noves parelles: el David i l'Elena, la Marta i el Martín, que segueixen endavant amb la seva relació. Però no hi són tots, falta la Nicole, que va haver de marxar a València amb la seva família, després de sofrir una agressió xenòfoba a l'Starbucks on treballava. Els nois la troben molt a faltar i ella desitja tornar, però la seva família no vol ni sentir parlar del tema; encara tenen por pel que va passar. Encara que aparentment tot segueix igual, els nois s'enfrontaran en aquest nou trimestre ales més dispars situacions...
Ha començat el bon temps a la vall voltada de muntanyes. En Max, la Barbara i els seus amics inicien els dies destiu amb la rutina habitual de les vacances, però un fet diferent ho canviarà tot: la vella Kornelia ha tornat a lantiga casa del poble. Una clau que la Barbara ha trobat al peu del balcó i les estranyes paraules que lanciana els diu quan van a tornar-lhi farà que la Barbara vulgui esbrinar quin secret amaga la misteriosa senyora Fankhauser. Acompanyada de lAnita o den Max iniciarà la investigació: preguntaran als més vells, entraran a la casa abandonada, descobriran llibres amb fórmules fetilleres, visitaran els antiquaris de Berna, fins que una nit la Barbara arriba a veure coses que no sacaba de creure.