Durante los dos siglos finales de la Edad Media el Reino de Navarra se vio sacudido por una fuerte crisis, que afectó al conjunto del Occidente europeo, y tuvo profundos efectos sobre la economía de la nobleza. La competición entre diferentes facciones de la nobleza por disfrutar de las rentas estatales desembocó en una larga guerra civil disparada por un pretexto dinástico.
tos cuentos reflejan el esp?ritu del Zen en una gran variedad de formas. Le?dos con la actitud abierta que exigen, pueden ser un medio eficaz para ahondar en la realidad de lo que es, adem?s de una lectura amena y gratificante.
Sistematización y ejercicio de síntesis de las treguas que hubo a la guerra entre Castilla y Granada y que enfrentó a dos enemigos seculares: el cristianismo y el islam. Nunca hasta ahora se habían recogido en un libro las distintas treguas ni se habían transcrito los textos originales que dan cuenta de ellas.
Como broche de oro a sus Familiares, magna colección de epístolas en latín, Petrarca reúne esta serie de cartas ficticias dirigidas a autores clásicos grecolatinos -Cicerón, Séneca, Varrón, Quintiliano, Tito Livio, Asinio Polión, Horacio, Virgilio y Homero-, a quienes hace partícipes de su amor por la literatura clásica, de su devoción por el pasado glorioso de una Italia que a partes iguales ama y enjuicia, de su inquietud por el futuro de los estudios humanísticos o de su emoción al recuperar un texto clásico que se consideraba irremediablemente perdido. Pero también se cuestiona la actuación de algunos de estos escritores, quienes, a través de las palabras de Petrarca, más de una vez se nos muestran en toda su humanidad, con sus luces y sus sombras. Rebosante de entusiasmo, ingenio y vitalidad, este conjunto de cartas -traducido aquí por primera vez al español y acompañado del texto original latino-, nos devuelve al Petrarca humanista amante de los clásicos grecolatinos. Francesco Petrarca (1304-1374) es uno de los tres grandes nombres de la literatura italiana junto a Dante y Boccaccio. Humanista y poeta, delineó la figura del intelectual independiente y favoreció la recuperación de los clásicos grecolatinos y el desarrollo de la filología como búsqueda del texto más completo y contrastado. Autor de una importante obra en lengua latina tanto en verso (Africa, Bucolicum carmen, Epistolae metricae) como en prosa (Secretum, De viris illustribus, De vita solitaria, De remediis utriusque fortunae, Epistolae familiares, Seniles y Sine nomine ), su gran popularidad reside en la amplísima difusión y fortuna de su poesía en italiano, sobre todo del Canzoniere, obra cumbre de la lírica de todos los tiempos y de influencia decisiva en la poesía posterior. Andrés Ortega Garrido (1979) -traductor e introductor de esta edición- es doctor en Filología por la Universidad Complutense de Madrid, donde se licenció en Filología Hispánica y Filología Clásica, enseña en la Università degli studi di Bergamo y en el Instituto Cervantes de Milán. Es autor de la monografía Vanguardia y mundo clásico grecolatino en España (2012) y de numerosos artículos sobre tradición clásica en la literatura española e hispanoamericana.
Texto latino de la edición crítica leonina, traducción y anotaciones por una comisión de PP. Dominicos presidida por Francisco Barbado Viejo. Obra cumbre de su doctrina teológica, santo Tomás la redactó a lo largo de su intensa vida docente (1266-1273), y que no pudo concluir por alcanzarle la muerte a la temprana edad de cuarenta y nueve años. Este séptimo volumen comprende tres tratados: "Tratado sobre la fe" y "Tratado sobre la esperanza"; introducciones de Teófilo Urdánoz, OP; "Tratado sobre la caridad", introducciones de Marcelino Llamera, OP. Versión de los tres tratados bajo la dirección de Teófilo Urdanoz, OP.
La existencia de varios fragmentos de piezas escultóricas con características comunes en diferentes pueblos del Maestrazgo, algunos conocidos desde hace tiempo y otros hallazgos fruto de recientes intervenciones arquitectónicas en la zona, se convierten en testigo de la pujanza del taller dedicado a la imaginería en piedra en el dinámico Sant Mateu de la baja edad media. Podemos encontrar evidencias y piezas relacionadas en la propia ciudad de Valencia o en la próxima capital diocesana de Tortosa.
El Vendedor de Quimeras. Una historia desgarradora donde la lucha por la supervivencia, las ansias de gloria y el amor, se entremezclan de manera vertiginosa. En la primavera de 1320, la aparición de un predicador provoca una convulsión entre un grupo de
Planteado como un relato didáctico dedicado a sus sobrinas, Adams parte de la realidad arquitectónica para viajar a través del tiempo hasta el corazón del pensamiento medieval y del arte gótico, verdadero crisol de la cultura europea. El propio autor nos explica: «Quise mostrar la intensidad de la energía vital de una época concreta, y por supuesto esta intensidad tenía que expresarse a través de sus máximos exponentes, la religión y el arte.» Mont Saint Michel y Chartres es el resultado de un viaje reflexivo por la imaginación medieval a través del tiempo y del espacio. Partiendo de la arquitectura, la escultura y los vitrales policromados de los dos conocidos monumentos, Adams da vida a lo que otros ven como meras obras de una civilización pasada. «Con una prosa evocadora y sensible, Adams pasa de la arquitectura, la escultura y los vitrales de Chartres a la religión, la literatura, la política, el orden social y las cruzadas de los siglos XI a XIII. Adams traduce la poesía del amor cortés y relata el drama de Leonor de Aquitania y el amor eterno de Abelardo y Eloísa. Su narrativa se eleva al final hasta el brillantemente recreado drama de la victoria de Tomás de Aquino sobre sus filósofos rivales.» --Ernest Samuels
Este libro misceláneo integra un conjunto de variados estudios sobre el rey don Pedro I de Castilla y León y su época (1350-1369) con motivo del 650 aniversario de la construcción de la célebre fachada mudéjar del Alcázar de la ciudad de Sevilla. Don Pedro I, monarca singular y extraordinario, ha pasado a la Historia de España fundamentalmente por su condición de "Cruel", según la historiografía de tradición trastámara, y también como "Justiciero", por la cronística áulica más moderna y reciente. Pero don Pedro I fue siempre y ante todo un monarca de su tiempo; ni más violento ni más ecuánime que otros reyes peninsulares contemporáneos de mediados de la decimocuarta centuria. Componen esta obra un conjunto de trabajos inéditos que apalean todos al siglo XIV castellano y europeo como marco referencial de sus contenidos fundamentales. Y lógicamente al rey Pedro I como protagonista destacado de la reconstrucción histórica que se yergue sobre las páginas de los diferentes capítulos dando unidad al argumento: el monarca y su actuación ante la sociedad política castellana, la crisis social y económica, las dificultades con la nobleza, el mito del tradicional filojudaísmo de la corona, la iglesia y la religiosidad del rey y de su tiempo, la memoria cronística de López de Ayala, la iconografía del monarca y especialmente -como no podía ser menos- el Alcázar del rey don Pedro de la ciudad de Sevilla, primer palacio oficial y residencial de un rey castellano en Andalucía que no estaba protegido tras los muros y las defensas de una fortaleza; y que constituye aun hoy un símbolo universal del mudejarismo sevillano.
Izenburuak iradokitzen duen bezala, Arrasateren erreketaren garaiko istorio bat kontatzen da nobelan. Egoera historikoak ezartzen du testuingurua, oinaztarren eta ganboatarren arteko borroka latzak, baina "egia" historikoaren gainetik fikzioa gailentzen da, pertsonaien arteko harremanak, gorrotoa, maitasuna. Istorioak bi hari jarraitzen ditu, parez pare, edo elkarrekin txirikordaturik: Oinatiko Gebaratarren ibilbidea eta Aramaioko Butroetarrena, izarren patuak lotu eta parekatuko balitu bezala. Bien erdian, Arrasate, grina bortitzen gurutzebide eta, aldi berean, bake-nahiaren habia.
El presente volumen de la serie Genios de la Ciencia cuenta la historia de Johannes Gutenberg, el genio que inventó la imprenta y dio pie a la primera gran revolución en la trasmisión del saber. El relato no solo explica el contexto en el que vivió el inventor o el funcionamiento de la imprenta de tipos móviles, sino que traza un recorrido por los distintos soportes en los que se plasmó la lengua escrita y explica la importancia de los libros y las publicaciones, que permitieron a la humanidad entrar en lo que hoy conocemos como la Edad moderna. Tanto el registro de la narración como el estilo de las imágenes, así como la proporción entre ambos lenguajes, está adecuada a escolares con una franja de edad entre 8 y 11 años. El texto y las imágenes se aseguran de tratar temas didácticos transversales a los ámbitos de actividad del persona-je, de cara tanto a la lectura en familia como al uso en centros escolares y al refuerzo al programa educativo. Asimismo, a lo largo de la narración se expone toda la in-formación necesaria para que el lector ubique adecuadamente al personaje en su contexto socio-histórico.
El volumen intenta afrontar desde un punto de vista similar dos corpora fundamentales de la Edad Media castellana: las traducciones de la materia artúrica hechas a partir del s. XIV, y los primeros textos de la Ficción sentimental, de la segunda mitad del s. XV. Este punto de vista está constituido por la búsqueda de un modo de lectura, que considera fundamental para la materia artúrica francesa desde sus inicios a final del siglo XII: aquel que se entiende como una "lectura empática", es decir, una lectura basada en fuertes identificaciones con un héroe admirable desde una predisposición emotiva. El estudio rastrea, entonces, el modo en que esa forma de lectura fracasa en ser trasladada a territorio hispánico en las traducciones artúricas, siendo cooptado por las formas allí hegemónicas de la "lectura ética" (basada en las prácticas del desciframiento, según las cuales el receptor busca activamente una enseñanza de tipo moral parangonable con su propia experiencia), mejor encarnada en las formas de la ejemplaridad, y recién encuentra su lugar en la Península con los textos de la Ficción sentimental.
En este relato, basado en la vida y obra del asceta del Valle de Lecrín, Ibn Yafar al-Qunchi (s. XIV), según la información recogida por Ibn al-Jatib, visir de Yusuf I, se recrean las ideas que sobre las artes y la arquitectura áulica se debatían en la época en que se edificaron al-gunas de las más importantes estancias de la Alhambra.