Biblias



BIBLIA INFANTIL 1 TOMO MOD. 4 (OBRA COLECTIVA)
Adaptación de la Biblia realizada magistralmente por un sacerdote docente altamente cualificado e ilustrada por un artista de reconocido prestigio, con el objetivo de mostrar toda la grandeza de los Textos Sagrados de una forma amena y atractiva para la mentalidad infantil a la que va dirigida.

BIBLIA INFANTIL 1 TOMO MOD. 2 (OBRA COLECTIVA)
Adaptación de la Biblia realizada magistralmente por un sacerdote docente altamente cualificado e ilustrada por un artista de reconocido prestigio, con el objetivo de mostrar toda la grandeza de los Textos Sagrados de una forma amena y atractiva para la mentalidad infantil a la que va dirigida.

SAGRADA BIBLIA (MAIOR-RÚSTICA) (NACAR/COLUNGA)
La Biblioteca de Autores Cristianos lleva más de seis decenios consagrada con singular dedicación, a difundir la Biblia. Ante las orientaciones del Concilio Vaticano II, la BAC se siente estimulada a desarrollar aún más su actividad bíblica, realizando un esfuerzo para secundar, promover y canalizar editorialmente el movimiento bíblico en España e Iberoamérica. Esta edición de los Libros Sagrados es prueba de ello. El texto de la Nácar-Colunga, primera traducción católica directa al castellano moderno de los textos originales hebreo y griego, ha sido objeto de detenida, sosegada y concienzuda revisión por parte de un equipo de especialistas, dirigido por el P. Maximiliano García Cordero, catedrático de Exégesis en la Pontificia Universidad de Salamanca y en la Facultad de Teología de San Esteban de la misma ciudad. La norma básica que ha presidido el trabajo de traducción, primero, y después de revisión, ha sido combinar con la mayor justeza posible la fidelidad debida al texto original de la Revelación escrita con las exigencias gramaticales y estilísticas del castellano moderno. La Palabra de Dios aparece aquí traducida en un lenguaje popular, comprensible, carente de innecesarios tecnicismos, y por ello en trance de máxima inteligibilidad para el lector común.

NUEVO TESTAMENTO (L. ALONSO SCHÖKEL/J.MATEOS)
La tarea de traducción del Nuevo Testamento emprendida por estos autores tiene como novedad el haber seguido los criterios de exégesis más recientes, basados en la lingüística. Se ha buscado verter a nuestro idioma toda la riqueza significativa del texto griego, con su expresividad y evocación, más allá de un literalismo fácil. Acompañan al texto bíblico numerosas notas que permiten conocer mejor el sentido de las palabras. La editorial presenta esta obra en versión castellana y en versión catalana, pudiéndose elegir entre la encuadernación rústica o en tela con cubierta

DICCIONARIO DE LA BIBLIA (HAAG, HERBERT / VAN DEN BORN, ADRIANUS / DE AUSEJO, SERAFÍN)
Inmenso es, realmente, el desarrollo que han alcanzado las ciencias bíblicas. Lo saben bien los especialistas en la materia y los profesores eclesiásticos en general. Los investigadores bíblicos no tienen más remedio que limitarse a una sola parcela del vastísimo campo de la Sagrada Escritura. Pero, al mismo tiempo, necesitan tener a mano, en un momento dado, informes fidedignos acerca de cualquiera otra parcela bíblica no cultivada por ellos. También los lectores profanos necesitan un manual bíblico breve, pero seguro, donde puedan encontrar, en unos momentos, el dato bíblico que les interesa. Es evidente, por tanto, la verdadera necesidad de una obra de carácter enciclopédico, que a todos haga asequible el grandioso acervo de conocimientos alcanzados hasta la fecha por las ciencias escriturísticas. Y para que una obra de esta índole refleje con autenticidad el estado actual de estas ciencias, es imprescindible que esté concebida con unidad de criterio, que no desconozca los últimos avances en la materia y aun las teorías lanzadas por unos y por otros, que exponga todos esos conocimientos de manera sistemática y adecuada, y que permanezca siempre fiel a la ortodoxia católica. Para satisfacer estas exigencias apareció este Diccionario de la Biblia, redactado primeramente por un grupo de competentes escrituristas católicos holandeses y belgas, adaptado después al alemán y completado nuevamente por los primeros redactores. Hoy circula ya en holandés, en alemán, en italiano y en francés. Y ésta es ya la novena edición en castellano. La riqueza y variedad de los temas escogidos no sólo de la exégesis misma, sino también de sus múltiples ciencias afines y auxiliares, la competencia de sus directores, como también de los colaboradores, han concurrido para que el presente diccionario resulte una obra ideal de consulta. En un primer apéndice se ofrece al lector una sucinta información sobre las excavaciones en Palestina, acompañando la misma con el mapa respectivo. En el segundo apéndice se propone un cuadro sinóptico de las medidas, pesos y monedas, con su nomenclatura moderna y bíblica. El tercer apéndice presenta, en cuadros sincrónicos, la cronología del Oriente antiguo relacionada con la Biblia, desde antes de los patriarcas hasta el fin de la época apostólica.

SALMOS Y CÁNTICOS DEL BREVIARIO (L. A. SCHÓKEL)
Libro pensado para la oración en común y para la meditación. Ofrece textos poéticos destinados a la recitación, así como notas introductorias y textuales que permiten una mayor comprensión de los mismos. Para aplicar estas oraciones a la vida cotidiana se presentan índices temáticos y otros acerca de la recitación semanal de los salmos. En los Salmos se ha mantenido la traducción litúrgica, y en los Cánticos la de la Nueva Biblia Española.

BIBLIA INFANTIL 2 TOMOS MOD. 6 (OBRA COLECTIVA)
Adaptación de la Biblia realizada magistralmente por un sacerdote docente altamente cualificado e ilustrada por un artista de reconocido prestigio, con el objetivo de mostrar toda la grandeza de los Textos Sagrados de una forma amena y atractiva para la mentalidad infantil a la que va dirigida.