Imajina dezakezun kontakizunik zoragarriena. Irudimena garatzeko sortutako marrazkiak. Idazkera poetikoan kontatutako neska-mutilentzat pentsatuta dago, baina haur-izpiritua duen edonork dezake goza.
El objetivo de La Didajé es presentar los principios básicos doctrinales, bíblicos, morales y sacramentales de la Iglesia católica de una manera completa y accesible. Por consiguiente, los libros de esta serie dependen de fuentes como la Sagrada Escritura, el Catecismo de la Iglesia Católica, las vidas de los santos, los padres de la Iglesia, el Directorio General para la Catequesis y la enseñanza del Concilio Vaticano II. «Nadie puede comprender a Dios, ni a su Hijo Jesucristo, sin entender las Escrituras. Dios mismo se nos ha revelado en ellas, como palabra divina y humana al mismo tiempo, cuya virtud es introducirnos en el misterio de Dios y del hombre. Al comienzo de la carta a los Hebreos, su autor dice: «En muchas ocasiones y de muchas maneras habló Dios antiguamente a los padres por los profetas. En esta etapa final, nos ha hablado por el Hijo, al que ha nombrado heredero de todo y por medio del cual ha realizado los siglos» (Heb 1,1-2). En realidad, todas las Escrituras hablan de Cristo porque Dios, ya en el Antiguo Testamento, nos hablaba por medio de su Hijo, que es su eterna Palabra» (César A. Franco Martínez, Obispo de Segovia).
Presentamos la cuarta edición de la BIBLIA DE JERUSALÉN totalmente revisada en 2009, manteniendo la tradicional fidelidad a los textos originales hebreo, arameo y griego. Se han actualizado las notas de carácter histórico, geográfico y arqueológico, con introducción de algunas nuevas por parte de Joaquín González Echegaray. Se ha incorporado la traducción de algunos cambios en las notas de la última edición francesa de la BIBLIA DE JERUSALÉN. Se han revisado literariamente todos los libros del Antiguo y Nuevo Testamento con acomodación al castellano de los clichés hebreos, mejora en la armonización de textos y pulido del estilo. Todos los modelos incluyen un PRÁCTICO UÑERO para una rápida localización de los libros.
La Biblia Didajé presenta extensos comentarios, basado en el Catecismo de la Iglesia Católica, para cada libro de la sagrada Escritura. La Biblia Didajé también incluye numerosas explicaciones apologéticas para ayudar el lector a captar la enseñanza de la Iglesia sobre temas de actualidad. Tiene los mismos comentarios, traducidos en español, que se encuentran en las edición de la Biblia Didajé en inglés. La publicación de la Biblia Didajé realiza el deseo de san Juan Pablo II expresado en su constitución apostólica Fidei depositum: «El Catecismo de la Iglesia Católica es una exposición de la fe de la Iglesia y de la doctrina católica, comprobada o iluminada por la sagrada Escritura, la Tradición apostólica y el Magisterio de la Iglesia. Yo lo considero un instrumento válido y legítimo al servicio de la comunión eclesial, y una regla segura para la enseñanza de la fe (n. IV)». La Biblia Didajé es un recurso valioso para estudiantes y para los que participan en estudios sobre la sagrada Escritura. También es ideal para quienes buscan una comprensión más profunda de la fe católica. Utiliza la traducción litúrgica oficial de la Sagrada Biblia de la Conferencia Episcopal Española. Incluye 27 mapas bíblicos a todo color, incluyendo los viajes de Jesucristo. Más de 100 explicaciones apologéticas ayudan a responder preguntas comunes sobre la fe. Incluye un glosario explicativo de 43 páginas y un índice temático.
Aunque siguiendo el célebre método del ¡Who ist Who!, un detallado índice en forma de Diccionario nos per-mite introducir este interesante librito en esta serie. En él podrá encontrar el lector una breve, pero exacta rese-ña de todos los personajes bíblicos.
Seg?n Benedicto XVI, ÇDios posee un agudo sentido del humor, humor que forma parte esencial del gozo de la Creaci?nÈ. Estas palabras, pronunciadas por el actual Pont?fice cuando era Prefecto de la Sagrada Congregaci?n para la Defensa de la Doctrina de la Fe, animaron al autor de este libro a embarcarse en un texto sui generis centrado en el Antiguo Testamento, ensayo m?s festivo que erudito, respetuoso en los modales y tan retra?do en la cr?tica como circunspecto en las conclusiones, con la intenci?n de recopilar todo aquello que la lectura del texto sagrado fuese revelando como ingenioso, divertido, pintoresco o absurdo (tambi?n cuenta el humor del disparate). El compendio resultante pone de manifiesto que, contra todo pron?stico, el Antiguo Testamento es pr?digo en visajes, pasajes y paisanajes jocosos que el lector debiera juzgar, nunca mejor dicho, como ca?dos del Cielo.
Del Génesis al Apocalipsis, las páginas de la Biblia más amadas por Juan Pablo II. Un libro que ayudará al lector a redescubrir la belleza de las Sagradas Escrituras a través de los comentarios del Papa aclamado santo por los fieles de todo el mundo. Karol Wojtyla, ya desde sus años de joven sacerdote, consideró siempre que las Sagradas Escrituras eran el punto de referencia más preciado para orientar y apoyar la actividad pastoral. Cuando fue llamado para guiar la Iglesia católica, Juan Pablo II situó la Biblia en el centro del magisterio de su pontificado, tanto para fundamentar su personal acción apostólica como para inspirar la oración. De la meditación diaria sobre las Sagradas Escrituras han surgido las reflexiones más hermosas y las plegarias más genuinas de Juan Pablo II, que en este libro se ofrecen junto a los fragmentos bíblicos que las han inspirado. Desde el Génesis al Apocalipsis, esta obra servirá de guía a todos los lectores para redescubrir la fuerza, la belleza y la universalidad de la fe cristiana.
En su Evangelio recuerda que la tarde de la despedida, Jesús se puso en pie para orar: Padre ha llegado la hora. Es la hora por la que tantas veces ha suspirado, la que justifica su entrada en este mundo. Todo el Evangelio de San Juan parece una preparación para esta hora decisiva. Jesús ha aludido en el Templo a la destrucción de su cuerpo, que será reconstruido en tres días. Este es un libro escrito por un poeta-artista que ha meditado incontables veces el texto y que descubre profundidades y detalles que se escapan al común de los mortales.
Una nueva edición de La Santa Biblia en tapa flexible. Esta Biblia, traducida de textos originales por 15 especialistas dirigidos por el Dr. Evaristo Martín Nieto, ha sido revisada y actualizada según las pautas del Vaticano II por un equipo de especialistas profesores de las Universidades de Comillas, Salamanca y de la Escuela Bíblica de Madrid. Presentada en un volumen manejable con letra muy legible, esta Biblia incluye: texto a dos columnas, introducción a cada libro, citas de pasos paralelos en los márgenes, notas explicativas a pie de página para comprender mejor el texto, índices de nombres propios y de conceptos bíblicos, cronológico-histórica, calendario y medidas de la época, cartografías en las guardas y siete claves para orientación de lectura.