Ir al contenido
Les llegendes dun país ens ajuden a entendre la cultura i la manera en què pensaven els que vivien allí fa molt temps. En aquest llibre hi ha 17 llegendes: «Llegenda de les cascades dIguaçú» explica com van ser creades per un déu aquelles grans caigudes daigua per salvar una parella denamorats. «Llegenda de lherba mate» és un missatge de fraternitat i amistat entre els homes que vivien a les selves. Altres llegendes plenes dencant són: «Lorigen del picaflor», «Lombra de lombú», «El flor de corall», «Els Aonikenk», els primers pobladors de la Patagònia, etc. Cada història va acompanyada duna o dues illustracions que ajuden a comprendre millor la història.
El mundo entero se pregunta por qué la Argentina, una de las naciones más prósperas y cultas de América latina, ha llegado al siglo XXI devastada por el hambre y la deuda externa, en medio de una profunda conmoción social y política.. Para responder a es
Tras el éxito de la biografía Che, la vida por un mundo mejor, Las patrias lejanas señala el regreso de Pacho ODonnell a la ficción, a través de una historia de más de dos ciudades, de uno y otro lado de ese inmenso océano que tanto separa pero que también, a veces, une. Con una prosa cuidada y un ritmo narrativo extraordinario, ODonnell recrea las relaciones entre los argentinos y los exiliados de la lejana España durante los años crueles de la Guerra Civil y la terrible posguerra. Los acontecimientos, extraídos de periódicos, memorias y epistolarios de quienes buscaron asilo a orillas del Río de la Plata, como Rafael Alberti, María Teresa León, Manuel de Falla, Ramón Gómez de la Serna, José Ortega y Gasset, Juan Ramón Jiménez o Margarita Xirgu, otorgan una excepcional verosimilitud a la intriga central, protagonizada por el joven Radomiro. En ella también toman parte Victoria Ocampo, Jorge Luis Borges, Natalio Botana y otros argentinos que, a favor o en contra, se relacionaron con los exiliados españoles. Un absorbente libro que combina la épica, la elegía también, en algunos momentos, la comedia y la sátira. Las patrias lejanas es mucho más que el testimonio entrañable de una época: es una inolvidable novela que no se puede abandonar.
Publicado en 1928 en una tirada de quinientos ejemplares, al igual que dos años antes «El tamaño de mi esperanza», El idioma de los argentinos corrió la misma suerte que este último e «Inquisiciones», quedando oficialmente " desterrado " de la obra del autor, quien no obstante recuperó textos sueltos de estos libros para la edición de sus obras en la prestigiosa colección francesa de La Pléiade. Sin embargo, igual que nadie puede renunciar al tiempo y a las cosas ya vividas, y menos hacerlas desaparecer, en estas páginas estaba ya sin duda Borges: «Tres direcciones cardinales rigen este libro. La primera es un recelo, el lenguaje; la segunda es un misterio y una esperanza, la eternidad; la tercera es esta gustación, Buenos Aires. Las dos últimas confluyen en la declaración intitulada " Sentirse en muerte " . La primera quiere vigilar en todo decir.»