El más rápido, divertidos y fácil método para aprender los verbos, tanto para principiantes, como para estudiantes intermedios y avanzados del idioma. Verbito y Verbita, los estrafalarios LearnBots, abejas robot zumbadoras y un travieso perro llamado Cy
El análisis principal de este trabajo es la diversidad en la escuela y en particular, la gestión que se hace de ella en los centros educativos, realizando una reflexión compartida sobre la realidad vivida en nuestro país en años precedentes con la llegada del alumnado inmigrante, y en concreto, cómo se ha realizado la acogida de este nuevo alumnado y su adaptación a la realidad escolar. La investigación que aquí se presenta, se centra en la importancia de la lengua como factor determinante en la integración del alumnado extranjero. La inmigración y sus consecuencias, se convirtieron en una de las mayores preocupaciones sociales. Así, la integración de este heterogéneo y numeroso colectivo de inmigrantes ha sido uno de los mayores retos con los que se ha enfrentado nuestra sociedad. El propósito de este estudio es triple: por un lado analizar las políticas de atención lingüística al alumnado extranjero desarrolladas en el territorio español, el estudio de las aulas de inmersión lingüística, tomando como ejemplo concreto, las aulas de inmersión lingüística de la comunidad de Castilla y León, y proponer unas características definitorias que deben estar presentes en los programas de aprendizaje de la lengua vehicular para alumnado extranjero y que puedan servir como referente en la organización de las aulas de acogida.
Un narrador cuenta sus cuitas y experiencias emocionales y ontológicas en el ámbito del aprendizaje del inglés viajando a Londres para estudiar el idioma durante un año.
El más rápido, divertidos y fácil método para aprender los verbos, tanto para principiantes, como para estudiantes intermedios y avanzados del idioma. Verbito y Verbita, los estrafalarios LearnBots, abejas robot zumbadoras y un travieso perro llamado Cy
El español empezó a enseñarse en China a partir de los años cincuenta del siglo xx. Al entrar en el siglo xxi cada día más alumnos lo estudian. Como unidades fraseológicas, las colocaciones existen en todas las lenguas. El presente libro analiza los rasgos de las colocaciones del español desde tres dimensiones: la gramatical, la semántica y la pragmática. También presenta las posibles dificultades que encontrarán los alumnos chinos en esta cuestión. En la época informática y la era postmétodos en la que vivimos, la mezcla de enfoques dará lugar a la construcción de una red colocacional en la cual destaca la acumulación y la organización de las colocaciones, capacidad que necesita adquirir el alumno en el ambiente donde vive. Palabras clave: colocaciones; frase china; enseñanza; red colocacional; era postmétodos.
El más rápido, divertidos y fácil método para aprender los verbos, tanto para principiantes, como para estudiantes intermedios y avanzados del idioma. Verbito y Verbita, los estrafalarios LearnBots, abejas robot zumbadoras y un travieso perro llamado Cy
El más rápido, divertidos y fácil método para aprender los verbos, tanto para principiantes, como para estudiantes intermedios y avanzados del idioma. Verbito y Verbita, los estrafalarios LearnBots, abejas robot zumbadoras y un travieso perro llamado Cy
El más rápido, divertidos y fácil método para aprender los verbos, tanto para principiantes, como para estudiantes intermedios y avanzados del idioma. Verbito y Verbita, los estrafalarios LearnBots, abejas robot zumbadoras y un travieso perro llamado Cy
Este volumen nos acerca a la realidad educativa en América Latina desde diferentes perspectivas: la revisión del estado de la investigación sobre el aprendizaje de primeras y segundas lenguas; las prácticas educativas y comunicativas observadas en escuelas de comunidades indígenas; una visión histórica de la enseñanza del castellano en programas bilingües; e investigaciones empíricas sobre el papel de la escritura en procesos de adquisición de primeras y segundas lenguas. Sin embargo, tanto si se trata de una descripción histórica como de un estudio de caso, todos los trabajos giran alrededor de temas que están en el mismo centro de la problemática de la educación intercultural bilingüe: los procesos de aprendizaje de las dos lenguas presentes en la comunicación escolar, la didáctica de las lenguas, y el papel de la escritura como medio y resultado del aprendizaje. Subyace en todas las contribuciones el deseo de indagar sobre qué es el lenguaje, cómo se aprende, cuáles son las relaciones entre el dominio de lo oral y de lo escrito en las dos lenguas en juego. Se produce aquí un acercamiento al lenguaje en la escuela, en parte como contenido curricular, pero además como forma de comunicación entre niños y niñas, y con profesores y la comunidad, dentro de un contexto más amplio.
En un mundo global y en constante evolución, donde la gestión y control de la información resultan cada vez más importantes, el ser humano debe ser capaz de dominar una serie de competencias clave que le permitan desarrollarse a nivel personal, social y profesional. En este contexto, la comunicación en lengua castellana resulta primordial, ya que es la capacidad para escuchar, hablar, leer y escribir, así como el interés por la interacción y la construcción de diálogos críticos y constructivos, lo que está detrás del resto de competencias básicas, incluida la matemática o la capacidad de aprender. Por este motivo, el acceso a un certificado de nivel 3, en el que se exigen competencias técnicas superiores, requiere del alumno, no solo el ser capaz de expresar y comprender correctamente informaciones sencillas presentadas oralmente o por escrito, sino también los conocimientos y habilidades necesarios para comunicar e interpretar de forma crítica ideas y opiniones, utilizando para ello diversos tipos de textos y fuentes, debidamente referenciadas. A través de este manual, el alumno tendrá acceso a una gran variedad de actividades y recursos didácticos que facilitarán su acceso a una serie de conceptos teóricos, básicos para la preparación de las pruebas de competencia en lengua castellana necesarias para acceder a las acciones formativas vinculadas a certificados de profesionalidad de nivel 3.