Transcripción normalizada y edición del texto de los llamados Doce Profetas menores según la primera versión completa de la Biblia en judeoespañol (Constantinopla, 1739-1745), traducida por Abraham Asá (1700-1768), de quien se desconocen prácticamente sus datos biográficos, no así su gran producción literaria. Asá advirtió la necesidad de traducir los textos bíblicos al judeoespañol para sus propios correligionarios por tres poderosas razones: a) la mayoría desconocía la lengua hebrea; b) existía cierta relajación en el seguimiento de las prácticas y doctrinas judías; y c) aún permanecía en la memoria popular el altercado mesiánico de ?a?etay ?ebí de finales del siglo XVII.