Editado, traducido y comentado en gran detalle por Selma Ancira y Francisco Segovia, este libro reproduce los poemas de Bitácora III, que el poeta griego acreedor al Nobel dedicó 'al pueblo de Chipre'. Lo ilustran fotografías que él mismo tomó en Chipre y algunos manuscritos de sus poemas. El libro incluye, además, fragmentos tomados de las cartas de Seferis a su amigo Yorgos Savvidis, el principal especialista en su obra, así como comentarios entresacados de los diarios personales del poeta.
Con la presente edición bilingüe de la poesía completa de Yorgos Seferis (premio Nobel de 1963), presentamos un volumen que retoma los cambios y descubrimientos más sustanciales de las últimas ediciones griegas que se han hecho de la obra poética del autor, a partir de la emblemática de 1972. En traducción de Selma Ancira (premio Nacional a la obra de un traductor, 2011) y Francisco Segovia (poeta e investigador del Colegio de México), Mythistórima trae, en apéndice, un apartado enriquecedor de notas a la edición, en el que se puede apreciar la creación de una obra imprescindible en el panorama de la poesía de nuestro tiempo. «Sus poemas se parecían cada vez más a joyas, haciéndose cada vez más compactos, más densos, centelleantes y reveladores. Su natural flexibilidad respondía a las leyes cósmicas de la curvatura y de la finitud. Había dejado de saltar en todas las direcciones; sus versos imitaban ya el movimiento circundante del abrazo.» HENRY MILLER