No es ni mucho menos este el primer Manual de lingüística románica. Pero a diferencia de otros previos (con el mismo título o similares), concebidos por romanistas extranjeros y después traducidos al español, la presente obra se ha ideado pensando sobre todo en un público hispánico. El estudio de la lengua española, así como el de cualquier otra realidad neolatina, se enriquecen siempre a la luz del conocimiento de la historia y el actual espacio compartido de la Romania. Espacio y tiempo romances de los que se ocupa la lingüística románica.