La haketía es un dialecto judeoespañol que se hablaba en Marruecos y en Argelia. Basada en el habla que usaban los judíos en España antes de su expulsión, se trata de una variedad lingüística española, acrecentada con palabras del árabe circundante. La haketía ha experimentado un acelerado proceso de hispanización, por haber adoptado sus hablantes el estándar español como idioma principal. Miembros de esas comunidades, hoy dispersos en varios países, han seguido utilizando la haketía, pero en forma limitada y sólo en contextos domésticos, principalmente como expresión de la identidad de grupo. Siendo una lengua judía, la haketía incorpora una importante proporción de palabras y locuciones de fundamento hebraico, alternativas lingüísticas para referir a cuestiones religiosas y culturales, asuntos legales y temas históricos. Existen varios diccionarios y glosarios de la haketía, pero el elemento hebreo aún no ha recibido la atención que merece. Este diccionario trata de colmar ese vacío, con enfoque en los aspectos etimológico y semántico, este último revelador de cuestiones antropológicas y culturales. Investigadores de dialectología española, de judeolenguas y del hebreo encontrarán en este diccionario datos de interés. Y es muy probable que en las comunidades de ascendencia hakética, hallen también en él una colección de expresiones familiares propensas a despertar nostalgia.